縁側 > ゲーム > ゲームで英語
「縁側」-みんなが作る掲示板-からのお知らせ
縁側からのお知らせ

縁側をご利用いただく際のルール&マナー集を用意いたしました
ユーザーの皆様に楽しくご参加いただけるよう、主に投稿時の注意点などをまとめています。
ご投稿の前には必ずご一読をお願いいたします。詳しくはこちら⇒「縁側 ルール&マナー

紹介文

「バイオハザード」等のセリフが英語のゲームを遊んでいて、少し英語力がついたと思った方はいませんか。映画のDVDや音楽で英語を勉強するのは一般的になって来ましたが、まだゲームで英語を勉強するのを推奨している本やサイトはなかなか見当たりません。そこでこの縁側を借りて、「ゲームで英語を勉強しよう」という意見交換の場を作らせていただくことにしました。受験生になると、泣く泣く好きなゲームをやめて受験勉強に取り組まなくてはと思い込んでいる方も多いでしょうが、好きこそものの上手なれで、好きなゲームで英語を学んだら、どんなにか楽しい受験勉強になるでしょう。
 人生も勉強も楽しくやろうということで、ゲームをネタにした2コマ漫画も掲載しています。お暇なら見ていって下さい。

  • ゲームで英語の掲示板
  • ゲームで英語の投稿画像
ゲームで英語の掲示板に
ゲームで英語の掲示板に新規書き込み

このページのスレッド一覧

前のページへ次のページへ


まんがのみご覧になりたい方のために、まんが展を常設しました。本文と一緒にご覧になりたい方はスルーして下さい。
 ゲームをネタにした2コマまんがで、@→Aの順でお読み下さい。@のコマをクリックないしタッチすればA以降へ進みます。

2013/2/13 00:13  [1224-46]   

@→A→ふろく

2013/2/13 00:15  [1224-47]   

@→A→@→A

2013/2/13 00:16  [1224-48]   

@→A→@→Aと進む

2013/2/13 00:18  [1224-49]   

@→A→@→Aと行く

2013/2/13 00:19  [1224-50]   

@→A→@→Aです

2013/2/13 00:21  [1224-51]   

@→A→@→Aに行く

2013/2/13 00:23  [1224-52]   

@→A→@→Aに進む

2013/2/13 00:24  [1224-53]   

@→A→@→Aになる

2013/2/13 00:25  [1224-54]   

鈴木サブロー さん  

2013/2/15 20:03  [1224-58]  削除

@→A→@→Aの順

2013/2/15 20:04  [1224-59]   

@→A→@→A

2013/2/18 19:29  [1224-65]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/3/8 23:10  [1224-72]   

2コマまんが→2コマまんが

2013/3/13 02:46  [1224-77]   

2コママンガ→2コママンガ

2013/3/15 23:13  [1224-82]   

2コマまんが→2コマまんが

2013/3/18 20:09  [1224-87]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/3/24 02:36  [1224-94]   

2コマまんが→2コマまんが

2013/3/29 19:48  [1224-98]   

珍しく3コマ漫画

2013/4/1 03:52  [1224-103]   

2コママンガ→2コママンガ

2013/4/3 23:33  [1224-108]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/4/7 01:42  [1224-114]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/4/8 22:13  [1224-119]   

以下、中国の政治家Zまで続きます。

2013/4/25 02:36  [1224-136]   

2コママンガ→2コママンガ

2013/5/12 01:14  [1224-146]   

2コマまんが→2コマまんが

2013/5/23 01:38  [1224-157]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/5/24 23:46  [1224-162]   

2コママンガ→2コママンガ

2013/5/26 06:43  [1224-168]   

@→A→オチ→おまけ

2013/5/28 21:22  [1224-171]   

2コママンガ→2コママンガ

2013/6/5 20:26  [1224-178]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/6/10 04:49  [1224-185]   

2コマまんが→2コマまんが

2013/6/15 06:34  [1224-190]   

@→A→おまけ

2013/8/10 23:44  [1224-196]   

@→A→おまけ

2013/8/12 23:21  [1224-199]   

3コマまんが

2013/8/24 06:04  [1224-205]   

鈴木サブロー さん  

2013/9/6 00:21  [1224-216]  削除

3コマまんが

2013/9/6 00:27  [1224-217]   

3コマ漫画→全体オチ

2013/9/6 00:29  [1224-218]   

3コマまんが

2013/9/7 22:31  [1224-219]   

3コマ漫画

2013/9/12 23:17  [1224-220]   

4コマ漫画

2013/9/14 02:35  [1224-221]   

4コママンガ

2013/9/14 20:22  [1224-222]   

3コマ漫画

2013/9/17 22:16  [1224-223]   

4コマ漫画

2013/9/20 19:05  [1224-224]   

2コマ漫画→2コマ漫画

2013/9/23 20:00  [1224-225]   



海外ゲームで遊んでみたいけど、どこで買えるのかわからないという人のために、海外ゲームを専門に販売している秋葉原のお店を紹介します。ネットでダウンロードして買える時代にはなりましたが、まだまだ店頭で買いたい方もいらっしゃるでしょう。ぼくも未だに店頭でパッケージを買うことが多いです。

ゲームハリウッド
トレーダー4号店 カオス館
アソビットシティ
Ark(アーク)

 以上の4店は、新品の海外ゲームを販売している店です。4店ともネット販売もやっているので、秋葉原に行けない人も店名でGoogle検索すれば通販ページが簡単に見つけられるでしょう。店頭価格と通販価格は同じなので、秋葉原に行く前にネットで在庫と値段をチェックして行くのも良いでしょう。

 「ゲームハリウッド」は、PC向けはないですが、それ以外のゲームは幅広く置いています。店内にはアメリカの国旗がかざってあって、良く外人が出入りしてる、アメリカンな店です。数は少ないですが、意外な古いゲームが置いてあることもあります。
 「トレーダー4号店 カオス館」は、「ゲームハリウッド」より品揃えは少ないですが、PC向けも置いてあります。
「アソビットシティ」は、フィギアなどが置いてある店舗1階の奥に、海外ゲームの棚があります。品揃えは少ないですが、意外な安さで売られているゲームもあります。
 Ark(アーク)は、PCパーツの店で、店の奥に海外PCゲームが置いてありますが、PCゲーム以外はありません。
 秋葉原でこれらの店を訪ねたら、「「秋葉原海外ゲーム聖地巡礼マップ」を見た」と言って下さい。怪訝な顔をされます。

 次に中古の海外ゲームを販売している店です。

トレーダー 2号店
トレーダー 秋葉原本店

 この2店しかありません。それもたくさんの国内版ゲームのわきに少し置かれているだけなので、欲しいゲームがあったらラッキーという運試しのつもりでのぞいてみるべきでしょう。ネット通販はやっていないようなので、秋葉原に寄ったついでに欲しいゲームがあるかチェックするというつきあい方が良いのではないでしょうか。ぼくは何度か欲しかった海外ゲームに出くわしてガッツポーズしたことがありました。でも、今やAmazonの通販で気軽に買えるようになって、古本にせよゲームにせよ、欲しかったものにようやく巡り会える喜びがなくなってしまったように思います。

 通販で海外ゲームを買うには、
Amazon
GameStop

 昔はアメリカのAmazonで北米版のゲームを買うことができましたが、ある時からその国のAmazonでしか買い物できないという制限ができて、日本のAmazonでしか買えなくなりました。でも、日本のAmazonでもメジャーなタイトルなら海外版を手に入れることができます。しかし、マイナーなタイトルとなると、GameStopしかないでしょう。どんなマイナーな海外ゲームの中古でも全てここで見つかります。でも、GameStopは海外サイトで、英語で注文して輸入することになるので、送料も日数もかなりかかり、敷居は高いです。
 他に、PCゲームでは、SteamやOriginでのダウンロード販売があります。でも、PCゲームを買う人なら、説明の必要はないでしょう。Steamの利用法については、最近4Gamerの記事にもなっています。
 ぼくの知っているのは以上ですが、他にもご存じの店があったら、是非投稿をお願いします。

2013/1/27 21:21  [1224-22]   

「ゲームハリウッド」はなくなってしまいました。「また一つ村が消えた」という「ナウシカ」のユパの心境です。
海外ゲームソフトの販売は、サイト『未来百貨』に受け継がれたようですが、
http://mirai100.shop-pro.jp/?mode=grp&am
p;gid=566510&sort=n

 以前のような品揃えは望めないようです。

 せめて残っているお店のリンクを張ります。

トレーダー4号店 カオス館
http://www.messe.gr.jp/chaos/
 アソビットシティ
http://www.asobit.net/shopbrand/006/X/
Ark(アーク)
http://www.ark-pc.co.jp/s/2/c/c51/

 トレーダー 2号店と秋葉原本店の2店では、中古の海外ゲームも置いていますが、以前ネット通販はやっていない等と言いましたが、後で調べたらネットで中古の通販をやっていました。上で「海外(13)」をクリックすれば、海外ソフトのみ見られます。
http://www.chuko-tsuhan.com/shopbrand/01
9/X/


 Amazonも状況が変わり、ゲームソフトについてはアメリカのAmazonで購入することも可能になりました。GameStopで買うよりは幾らか敷居が低いでしょう。
http://www.amazon.com/
 ゲームソフトは可能になったものの、ゲーム機本体については、まだ制限があることもあるようです。例え手続きで弾かれても、輸入代行業者に頼むという手もあります。

2013/4/29 01:26  [1224-138]   

以前はゲームはパッケージで買うのが当たり前だったぼくも、いつの間にやらSteamでPCゲームを買ったり、PS StoreからPS3のゲームをダウンロードするのがほとんどになり、すっかり秋葉原から足が遠のいてしまいました。

 ダウンロードの価格も、PS Storeだと古いタイトルなら19.99ドル(約2千円)とお安くなっていますし、Steamにいたっては、発売されてまだ一年ほどの人気ゲームが、セール期間中は4.99ドル(約5百円)というムチャクチャな安値で売られています。
 以前パッケージで買っていた頃は、ゲームは5千円前後でしたから、月に2本買うのがせいぜいでしたが、Steamでセール中に買えば、月に20本も買えることになります。
 でも、ゲームに割ける時間は、月に2本だった頃と変わりないので、例え20本買ったところで、20-2=18で、月に18本は積みゲーになってしまいます。それでそのうちゲームで遊ぶよりも、ゲームを買ってインストールすることに快感を覚えるコレクターになってしまったとしたら、それこそSteamの思う壺です。
 コレクターの勝者は、お金持ちだけです。貧乏な庶民は、コレクターになっても幸せにはなれないでしょう。

 Steamの今年のサマーセールは、6月20日から30日まで(毎年期間は決まっていません)やっていましたが、人気ゲームの「Tomb Raider」を例にとると、まだ発売されて1年ほどのタイトルなのに、セール前19.99ドルだったのが、9.99ドルになり、この時これは安いとぼくは購入しましたが、サマーセール終了間際に4.99ドルになり、もう少し待つべきだったかと後悔しているうちにサマーセールが終了し、今は再び19.99ドルに戻っています。
 消費者の心理としては、安いときに買って喜び、高いときに買ってしまうと悔しがるということになり勝ちです。さらにSteamではたまに有料の人気ゲームが無料になったりすることがありますが、タダで手に入れたと喜ぶ前にぼくらが考えなければならないのは、ゲームがかなり時間を食うものだということです。
 仮に2千円のゲームを無料で手に入れられたとしても、そのゲームで遊んだ10時間がまるでムダな時間になってしまったとしたら、時給1000円として計算して1万円の損ですから、1万−2千=8千円の損になってしまいます。
 ゲームは時間のかかるものである以上、目先の安さに目を奪われずに、本当に遊んで楽しいもの、ためになるものを選ばないといけません。

 SteamやPS Storeでダウンロードで海外版ゲームを買おうと思ったら、それなりの技を使う必要が出てきます。Steamなら大抵の海外版ゲームは購入できますが、PS Storeでは国内版しか購入できませんから、北米アカウントを作る必要があります(以下はPS3の時の例です)。
 以下に詳しい説明があります。
http://motitori.blog105.fc2.com/blog-ent
ry-807.html


 PS Storeでうまく北米アカウントを作ったとしても、手持ちのクレジットカードや国内版のPSNカードは使えません。唯一購入時に使えるのが北米PSNカードですが、これを買うのに一番良い方法は、北米Amazonで購入することです。
 北米Amazonに登録するのは、PS Storeで北米アカウントを作るよりも簡単で、かなりでたらめなアメリカの住所を入れ、支払いに日本の普通のVisaカードを使い、登録に日本のメールアドレスを入れたとしても、エラーも出ずに通ります。
 北米Amazonで北米PSNカードを購入し、デジタルコードだけをメールで送ってもらうことにすれば、北米PSNカードを購入してすぐにPS Storeで買い物できます。一方、日本のAmazonで北米PSNカードを購入しようものなら、割高な上に、実際にカードが送られてくるまでは買い物できません。

 ぼくは北米アカウントさえ作れば、過去のPS3の作品が好きなだけ買えると思っていましたが、実際見てみると、かなりの古い作品はダウンロード販売がなされていません。
「Final Fantasy XIII」は、XIII-2以降しかなく、Yakuza(龍が如く)は3も4もダウンロードでは買えません(5はまだ発売されていません)。「Metal Gear Solid」も、VはあるけれどIVは売られていません。
 古いメジャーなタイトルを買いたければ、結局はディスクを買うしかないことになります。
 海外版のゲームを手に入れるには、一つは秋葉原に出向き、「トレーダー4号店 カオス館」「アソビットシティ」「トレーダー 秋葉原本店」などで探すことです。もちろんこれらの店で、通販で購入することもできますが、品揃えは今ひとつです。
 通販ですごいのは、プレイアジア、GameStop、日本のAmazonです。

 プレイアジア (品揃えが豊富です。アジア版が多く売られていますが、マルチプレイやDLCに興味がなければ、英語音声、英語字幕が選択できることが多いので、アジア版でも問題ありません。)
http://www.play-asia.com/ps3-jp.html

 GameStop  以下に購入方法の説明があります。かなり送料を取られるのが難点ですが、安さはピカ一です。
http://motitori.blog105.fc2.com/blog-ent
ry-1759.html


 日本のAmazon(本当は北米のAmazonが一番ですが、でたらめな住所で登録しているため、現物を送ってもらう訳には行きません。でも、日本のAmazonでも海外版ゲームの取り扱いは増えてきました。)

 PS3で英語の勉強をするためだけに、北米アカウントを作るのは面倒だという方もあるでしょう。そんな人にも、英語音声、英語字幕が選べる国内版のゲームはあって、「アンチャーテッド」の三部作全部、「The Last of Us 」「Heavy Rain」「Beyond Two Souls」「スターオーシャン4」「ソウルキャリバーVI」は、国内版でありながら、英語音声、英語字幕で遊ぶことができます。

 北米のPS Storeの品揃えが今ひとつと書いてきましたが、PS2以前の作品に関しては、予想以上にダウンロード販売が充実していて、PS2で発売された「信長の野望」の二作品や、「決戦2、3」の北米版も売られていてビックリしました(ちなみにどれも9.99ドルでした)。

2014/7/12 00:06  [1224-232]   

おま国を探しにハワイへ行こう

 今回はPCゲームの話をします。Steamのことを良く知らない初心者の方は、
http://www.4gamer.net/words/005/W00571/
http://www.4gamer.net/games/038/G003821/
20131224066/

こうしたSteamの記事を先ずご覧になって下さい。

 「真・三國無双7 with 猛将伝」の海外版である「Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Comple
te Edition」が、Steamで5月下旬に発売されました。ゲームで英語を勉強するぼくとしては、この海外版を手に入れようとしたのですが、これが悲しいことに日本からの購入ができない、いわゆる「おま国」だったのです(「おま国」とは、「お前の国には売ってやらねえよ」の略で、海外では買えても日本からは購入できないゲームのことを言います)。
 もちろん「おま国」は、「真・三國無双7 with 猛将伝」に限らず、「MetalGearRising」も、「エースコンバット アサルト・ホライゾン」も、「バイナリー ドメイン」も、「ファイナルファンタジー3、7、8」も、みんな「おま国」です。
 どれくらい「おま国」のゲームがあるかは、以下のサイトでわかります。
http://omkn.ngnl.org/

 「おま国」のリストに、「デッドライジング2」や「デビルメイクライ4」などがありますが、これらのゲームはパッケージ版も発売されているので、パッケージで買えば遊ぶことは出来ます。でも、「Dynasty Warriors 8」のようにパッケージ販売がないものは、どうすれば良いのでしょうか。
 日本のSteamにアクセスしていると、「おま国」のゲームは検索にさえ引っかからないので、そもそも発売されていることにさえ気づかないかもしれません。

1、Steam以外で購入

ゲームをダウンロード販売しているのはSteamに限らないので、Steamでは「おま国」でも、他のサイトでは購入できることもあるかもしれません。

 北米Amazon
 GamesPlanet
 GamersGate
Green Man Gaming

 Steam以外でも、これらの有名なゲームのダウンロード販売サイトがあります。
 前回、PS Storeの話の時にも言いましたが、北米Amazonは登録が簡単で、架空の北米の住所を書いて、日本のVisaカードでの支払いでもはねられません。
 Steamで買えなくても、北米Amazonでダウンロードで購入し、Steamでインストールするというやり方で「おま国」のゲームを購入できます。また、買えるにしても高ければ困りますが、Steamのセール期間、北米Amazonもそれに合わせて同じくらいの値段になるので、問題ありません(「ファイナルファンタジー7、8」は、Steamのセール期間中、北米Amazonの方がSteamより1ドル以上安く販売していたので、ぼくは喜んで購入しました)。

 GamesPlanetは英国のサイトで、価格もドルではなくポンドです。ポンドだということを見落としていたぼくは、安いと思って買ったところが、思った以上に(ポンドはドルの約1.7倍です)お金が引かれていてびっくりした覚えがあります。
 GamesPlanetはそれほど安くはありませんが、Steamでは「おま国」のゲームが、普通に購入できる得がたいサイトです。もっとも「Dark Souls」のようにGamesPlanetでさえ「おま国」になっているゲームもあります。
 GamersGateやGreen Man Gamingは、Steam同様に「おま国」には厳しくて、日本からのアクセスでは「おま国」ゲームは表示すらされません。でも、Steamとは違った欲しいゲームが特売になっていることもありますし、ごくまれにバンドル版などで「おま国」ゲームを購入できることもあります(「The Typing of the Dead: Overkill」は、DLCは「おま国」ではないが、ゲーム本編が「おま国」という扱いでしたが、GamersGateで本編とDLCのバンドルが売られていて、普通に購入できました。英語のタイピングゲームをやれば、英語力の向上は間違い無しです)。

2、VPNに頼る

 北米Amazonなどでゲームを購入したら、そのままインストールすることもありますが、多くの場合、コードキーを確認して、Steamでそのコードキーを入力してインストールする流れになります。
 普通は「おま国」のゲームでも無事インストールし、起動出来るはずなのですが、一部のゲームは頑なにインストールや起動を拒み、日本からのアクセスであることを問題にしてきます。
 こんな時は、非常手段として、「Open VPN」などの、別の国からアクセスしていると見せかけられるソフトを使わなければなりません。
 「Open VPN」については、以下参照。
http://www.vpngate.net/ja/howto_openvpn.
aspx


 VPNソフトの使用は、Steamの規約には反するので、推奨はしませんし、アカウントが停止されても文句は言えませんが、どうしても遊びたい「おま国」ゲームがある場合、こんな非常手段もあるという学問的な意味で解説していることを断っておきます。

 Steamを起動する前に「Open VPN」を使い、インストール時と起動時に北米からのアクセスに見せかければ、どんな頑なな「おま国」ゲームもインストールし、遊べるはずです。

2014/7/30 00:21  [1224-234]   

3、Steamでしか買えない「おま国」ゲームを買いたい

最初に話した、「真・三國無双7 with 猛将伝」の海外版である「Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Comple
te Edition」は、Steam以外では売っていないタイトルでした。
 Steamで直接「おま国」ゲームを買うには、やはり最初から「Open VPN」を使ってSteamにアクセスし、新しく北米アカウントを作ることになります。そして、Steamのギフトを利用して、北米アカウントから普段自分が使っているアカウントに「おま国」ゲームを購入してプレゼントする流れになります。
 ところが、いざ購入となった時、Visaカード、Vプリカ、PayPal等で支払おうとすると、エラーになり、購入手続きを進められなくなります。Steamは、北米Amazonとは違って、支払いが日本で発行したカードだったりすると、購入させてくれないようなのです。
 以前は、ブラウザで北米のSteamでカートに入れる所まで行った上で、日本のSteamでそのまま購入する、「カート抜け」なる手法が使えたときもあったようですが、今は全く使えません。
 支払い方法が、Visaカード、Vプリカ、PayPalでは駄目でも、もう一つ、Steamが発行している「Steamウォレット」があります。「Steamウォレット」は、PS StoreのPSNカードに相当するもので、「PROスチーマー」のサイトで注文できます。
http://steam.degica.com/

 銀行振り込みかコンビニでの支払いしか使えないのが面倒ですが、「PROスチーマー」で「Steamウォレット」を買い、「Steamウォレット」での支払いを試すと、これが見事成功しました。「PROスチーマー」の社長が、「おま国」対策をしたいと言っていたそうですが、それは嘘ではなかったのです。
 かくしてぼくは「Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Comple
te Edition」を手に入れることができました。抜け目なく半額の時を狙ったので、24.99ドルでした。

4 もっと根本的な解決方法はないのか

 北米Amazonは支払い方法にうるさくないので、「おま国」ゲームを簡単に購入できます。Steamでも、「Steamウォレット」を使えば購入できます。でも、GamesPlanet、GamersGate、
Green Man Gamingでは、やはり日本のクレジットカードなどを使うしかないのではねられます。さらにGameStopのダウンロード販売も、アメリカ人以外お断りなので購入は出来ません。
 もっとも根本的な解決法は、アメリカの銀行口座を開設し、アメリカのカードを持つことでしょう。でも、通常、日本人はアメリカに銀行口座を持つことはできませんが、唯一「バンクオブハワイ」だけは、パスポートを証明書代わりにして、日本人に銀行口座を開設してくれます。その時、同時に無料でVisaデビッドカードも作ってくれます。
 この「バンクオブハワイ」発行のVisaデビッドカードがあれば、どのアメリカのゲームサイトでも買い物が出来るのではないでしょうか。
 まだ試したわけではありませんが、ハワイ旅行のついでに「バンクオブハワイ」のVisaデビッドカードを作れば、「おま国」は完全に克服できるかもしれません。

2014/7/30 00:22  [1224-235]   

PCゲームのダウンロード販売をしているサイトの追加情報です。
 以前、Steamの他に、北米Amazon、GamesPlanet、GamersGate、Green Man Gamingを挙げましたが、上記以外にも有力な店があります。

 Humble Store
 Bundle Stars

 これらの店の特徴は、抱き合わせ販売を主にやっていることです。
 抱き合わせ販売というと、古くさい不人気ゲームの寄せ集めではないかと思われる方もあるかもしれませんが、Humble Storeは、「Hitman Absolution」のような発売されて間もない人気ゲームもたくさん入っています。Bundle Starsは、Humble Storeよりはマイナーなゲームが多いですが、どちらも大量のゲームを格安で手に入れられる得がたいお店です。
 他に挙げるべきお店は、

 GOG.com

 意外な欲しいゲームが安売りされていたりします。一部にはバンドルで安売りしているものもあります。

 ネットで安くダウンロードで買うのに慣れてしまうと、もはや秋葉原で数千円を払って買う気がなくなってしまいます。かつてお世話になった秋葉原の海外ゲームの販売店が心配です。
 ところが、Steamでのダウンロード販売も、欲しいゲームの詰まったバンドル販売の狂気の安さを経験してしまうと、単体で買うよりはバンドルで売り出されるまで待つべきではないかという気になってしまいます。
 安さの追求はきりがありません。

2014/8/4 19:39  [1224-236]   

「80パーセントOFF」等と表示があると、ついつられて購入してしまい勝ちですが、中には楽天優勝セールのように元値を吊り上げて77パーセントOFFを歌うケースもありますから、反射的に購入ボタンを押してしまう前に、果たして本当に安いのか考える必要があります。
 そんな時は、そのゲームがSteamで過去にどんな値段で売られていたかを調べれば、後で大して安くないことに気づいて愕然とするのを防げます。

 Googleで「Prosteamer ゲームタイトル名 最安値」等と検索すると、Steamで売られているタイトルなら、過去にいつどれだけ安く売られていたか分かります。でも、これだと「おま国」のタイトルまでは調べられません。
 全てのSteamのタイトルの過去の値段の推移を見たければ、
 STEAMPRICE.COMで調べると良いでしょう。
http://www.steamprices.com/us/app/

 こうしてちゃんと調べれば、90パーセントOFFなんて景気の良いことを言っていても、本当は安くないことをすぐ見抜くことができます。

 話変わって、再びPCゲームのダウンロード販売をしているサイトの追加情報です。「おま国」のタイトルを手に入れたいと願っている人にとっては、

 G2PLAY.NET

は、最も注目すべき販売店かもしれません。というのも、以前「Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Comple
te Edition」を手に入れた経緯を長々と語りましたが、何とこの店には「Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Comple
te Edition」があり、しかも18ドル台の安さでした。
 いろいろ苦労しましたが、この店で買っていれば、あんなに苦労することはなかったのです。「G2PLAY.NET」で売っているゲームは、ほとんどがどの地域にも対応しているものなので、Steamでインストールする時に苦労することはありません。
「おま国」で苦しんでいる人は、この店で買うといいのではないでしょうか。

 でも、「G2PLAY.NET」のようにダウンロードコードだけを売っている店を「鍵屋」と呼んで、あまり信用すべきでないと言う人もいます。
 ぼくが「G2PLAY.NET」でゲームを購入した経験では、時々かなりつながりにくくなること以外は、特に問題は起きていませんが、VプリカやPayPalを使うといった自己防衛は最低限しておいた方が良いかもしれません。
 「鍵屋」には、ロシア系のサイト等もあって(価格はより安くなっているようです)、ここで買い物する猛者もいるようですが、ぼくは「G2PLAY.NET」で十分と思って、これ以上「鍵屋」に深入りするのはやめています。
 ぼくの「G2PLAY.NET」を使っての個人的失敗談は、つながりにくい時に無理矢理買おうとして、たまったポイントを割引に適用したら、エラーになって、ポイントだけが消えてしまったということがありました。額にして数十円の損でしかありませんが、つながりにくい時はポイントを適用しない方が良いでしょう。

 以前VPNのソフトとして「Open VPN」について話しましたが、他に「HotSpot Shield」というソフトを使っている人もいます。
 「HotSpot Shield」の無料版は、インストールしてそのまま使えるので、「Open VPN」よりは気楽に使えます。良いことずくめのようにも見えますが、ぼくが「HotSpot Shield」を使ったところ、どういう訳かSteamで「おま国」ゲームの購入が出来なくなり、「HotSpot Shield」をアンインストールしたらまた購入できるようになったということがありました。
 ぼくのこの個人的体験から判断すると、「HotSpot Shield」はSteamでは使えないのではないでしょうか。

2014/8/15 21:15  [1224-239]   

タブレットのデスクトップのキャプチャ画像 「Epic Bundle」

「おま国」の続報です。
 Steamが日本円に対応したので、ぼくらは購入の度に約3パーセントの為替手数料を取られることもなくって良かったのですが、一部のタイトルが便乗して値上がりした(これを「おま値」と呼んでいます)ことに腹を立てている人もいます。
 でも、その後、「コールオブデューティ」シリーズのタイトルが、海外では19.99ドルのところを1602円で販売されたりして、日本円表示になって良かったじゃないかと思えるようになってきました。
 この「コールオブデューティ」シリーズの安売りは、日本円表示に対して向けられた批判をかわす狙いがあったのではないかと、個人的には思っています。
 日本円表示になって、ぼくが一番心配していたのは、これまで「Steamウォレット」でチャージしたお金を使えば、「おま国」のゲームが買えたのに、それが日本円であるために使えなくなりはしないかということでした。
 でも、この心配は杞憂に終わりました。試しにおま国中のおま国である「コールオブデューティ モダンウォーフェア2」を、別アカウントで購入してみたところ、お金をチャージする時に日本円がドルに変換され、それ以降はこれまでと同様にギフトとして購入できました。

 「おま国」の状況は、時々刻々変化していて、別アカウントを使ってようやく「おま国」のゲームを手に入れたら、その翌日に「おま国」が解除されて、日本のSteamで普通に売られていたということもありましたし、反対に昨日まで買えたゲームが、今日は「おま国」指定で買えなくなったということもありました。
 その最たる例が、最近「Humble Bundle」で売り出された、SEGAのAndroid版のゲームのバンドルで、「クレイジータクシー」や「ソニック」のたくさんのゲームタイトルが一緒になって3ドル強で売られていて、喜んでぼくが購入した翌日に、おそらくSEGAから抗議があったのでしょうが、日本からは購入できなくなっていました。
 既に購入済みだったぼくは、その後購入取り消しになることもなく、今でも「クレイジータクシー」や「ソニック」で遊んでいますが、購入が一日遅れていたら手に入らないところでした。上の図は、Androidタブレットのデスクトップのキャプチャ画像で、壁紙は付録でついてきた「ソニック」のものです。

 最近「Green Man Gaming」で、「死ぬまでに遊びたいゲーム50選」を特集していましたが、選ばれたゲームが、40弱しかなく、どうしたんだと思っていたら、残りは「おま国」のゲームだったために、日本からのアクセスでは表示されなかったのでした。
 Steamなら、アメリカのSteamのサイトを見れば、買えないまでも何を売っているかは確認できます。ところが、「Green Man Gaming」や「GamersGate」等のサイトは、日本からのアクセスでは「おま国」のゲームを省いてしまうので、どんなゲームが売られているかさえ知ることができません。
 もちろんOpenVPN等を使えば、確認はできますが、どんなタイトルを売っているのか確認するためだけにOpenVPNを使うのもどうかと思われます。そんな時役に立つのが、「Epic Bundle」です。
http://www.epicbundle.com/game

 バンドル売りの安売り情報サイトで、「おま国」のタイトルの情報も、日本からのアクセスだからと省いたりせずに掲載されています。さらに「Epic Bundle」は、様々な安売りを総合的に扱っているので、いちいち全てのサイトを巡回していられない時も、ここさえのぞいてれば、見逃せない安売りを簡単にチェックできます。
 ゲームを最も安く購入したいと思ったら、バンドルでの購入が一番ですが、「Epic Bundle」さえのぞいていれば、新しいバンドル販売を見逃すことはないでしょう。

 「おま国」や「おま値」の規制は早くなくなって欲しいですが、そこには国ごとの事情の違いがあります。
 違法コピーが大量に出回るロシアのような国では、ゲームの価格を下げたり、ロシア語以外の言語を外して、ロシアで出回った違法コピーがよその国まで広がらないように予防する必要が出てきます。一方で日本のようにそれほど違法コピーが広がっていない国では、値段を高くする(いわゆる「おま値」です)ことになります。

 また、日本やドイツは暴力表現の規制が厳しいので、ゲームに手を加えなければならず、しかも日本語やドイツ語に対応させるローカライズのための費用がかかります。だからそもそも暴力表現のきついゲームは、そもそも日本やドイツでは発売されませんし、ローカライズの費用が出せない中小のゲーム会社では、ローカライズをあきらめて、その国では販売しない(いわゆる「おま国」です)ことになったりします。
 違法コピーがあまり広がっていない日本のような国では、ゲームの販売価格も高めに維持されているので、これを守りたいゲーム会社は、Steam等の安値のダウンロード販売が入ってくるのを防ぐための措置をとり、それがSteam等の「おま国」になる訳です。

 そもそもPCでSteamが狂った安値で販売するようになったのも、欧米で蔓延している違法コピーがライバルだという事情があるからで、違法コピーの少ないPS3等では、古いゲームも19.99ドルの値段に据え置かれています(この点では、ぼくらはウイルスに負けずに違法ダウンロードをしている方々に感謝しなければなりません)。
 「おま国」や「おま値」の規制があるのは、日本が暴力表現を野放しにせず、違法コピーも少ない良識的な国だからであって、規制があることをむしろ誇りに思って良いのではないでしょうか。
 「日本はPCゲームをする者にとって地獄のような国だ」と、日本人に同情する欧米人がいますが、むしろぼくらは、その欧米人の国が、暴力表現はやりたい放題で、違法コピーだらけであることに同情してあげるべきでしょう。

2014/8/30 11:21  [1224-241]   

ぼくが買い集めたSteamの「おま国」タイトル

またまた「おま国」の話です。
 図に、今までぼくが買い集めたSteamの「おま国」タイトルを集めてみました(ソニックもクレイジータクシーも既にAndroid版を購入していますが、Androidではあまりに遊びにくいため、結局PCでも買うことになりました。)。
 秋葉原でパッケージで買ったものもあれば、Amazonでダウンロードして購入したもの、Steamで別アカウントを作り「OpenVPN」を介して購入したもの等、いろいろやりました。

 以前の記事で、「Steamを起動する前に「OpenVPN」を使い、インストール時と起動時に北米からのアクセスに見せかける必要がある」と書きましたが、大抵の場合「OpenVPN」が必要なのは購入するときの話で、購入さえ済ませればもう使う必要はありません。G2PLAY.NETのような店でロシア版のゲームでも購入したのでない限りは、購入時以外で「OpenVPN」の使用を迫られることはないでしょう。

 前にSteam以外での購入について書きましたが、
 「北米Amazonでは「おま国」ゲームが普通に買えます。「GamesPlanet」でも一部はダメでもかなりの「おま国」ゲームが買えます。しかし、「GamersGate」や「Green Man Gaming」では全く買えません」
 という内容だったと思います。
 「GamersGate」や「Green Man Gaming」に至っては、そもそも「おま国」ではないタイトルでさえ、スクエアエニックスやSEGAの安売りの時に日本からアクセスできないようにしています。

 それでもどうしても「GamersGate」や「Green Man Gaming」で本来買えないゲームを購入したい場合、「OpenVPN」を使ってうまくやる方法もあります(でも、規約には反することなので、うまく行かなくても文句は言えません。)。

 先ず「OpenVPN」を使って「GamersGate」や「Green Man Gaming」にアクセスし、北米アカウントを作ります(北米Amzonと同じく、でたらめな米国の住所でかまいません。ぼくの印象では、「GamersGate」は別にアカウントを作らなくても良いが、「Green Man Gaming」は北米の別アカウント作らないとダメだという認識ですが、はっきり確認はしていません)。
 次にいざ決済をする段になったら、「PayPal」を使います。「Vプリカ」等のクレジットカードでは、決済の段階で「OpenVPN」を切らないとエラーになり、下手をするとしばらくそのサイトではそのクレジットカードが使えなくなります。かと言って「OpenVPN」を切ると、「Green Man Gaming」ではエラーが出て、結局クレジットカードでは買えません(まれに買えるときもあります)。
 でも、「PayPal」なら、OpenVPNがONになったままででもそのまま購入手続きができるのです。

 「OpenVPN」と「PayPal」のコンビがあれば、「GamersGate」や「Green Man Gaming」でも「おま国」を購入できるのです。
 もちろんこれは「GamersGate」と「Green Man Gaming」に限った話ではなく、「GamesPlanet」や「Humble Store」等でも同じ手を使うことが出来ます。

 「OpenVPN」以外に、「HotSpot Shield」というソフトもありますが、最近ビックリしたのは、「おま国」ゲームを買おうとSteamに「HotSpot Shield」を使ってアクセスしたら、Steamの画面上にデカデカと「HotSpot Shield」の広告が出てきたことです。以前にSteamでは「HotSpot Shield」では購入できなかったことを書きましたが、どうやらSteamでは「HotSpot Shield」の使用は丸わかりのようで、皮肉のつもりで「HotSpot Shield」の広告を出して見せたようです。
 多少面倒でもやはり「OpenVPN」を使った方が良いのではないでしょうか。

 「OpenVPN」を使うのは規約に反するから嫌だという人もあるでしょうが、そういう人も北米Amazonでは「おま国」ゲームがふつうに買えますし、「GamesPlanet」にも買えるタイトルがかなりあります。さらにG2PLAY.NETのような店を使えばかんたんに「おま国」が手に入ります。

 ぼくは語学のために、ゲームは英語でしか遊ばないという自分ルールを作ってしまったため、海外版の「おま国」ゲームが手に入らなければ、そのゲームでは遊べなくなるという切実な問題がありますが、それ以外に「おま国」ゲームを手に入れたい理由は、「ダメって言われるとやりたくなるんだよな」という、あの心境でしょう。

 子供達に10個のオモチャで遊ばせて、そのうち1個は限られた時間しか遊べない禁断のオモチャにしたところ、後のアンケートでその禁断のオモチャで遊んだのが一番面白かったと皆が答えたという心理学の実験があります。
 このように禁止されるとやりたくなるという心境を、心理学では「カリギュラ効果」と呼んでいます(昔、「カリギュラ」という映画が上演禁止になったら、むしろ大ヒットしてしまったという話による)。

 ぼくは一刻も早く「おま国」の規制がなくなるのを望んではいますが、もし本当に規制がなくなってしまったなら、今のように「おま国」を必死に買い求めることはなくなるのかもしれません。

2014/9/14 19:07  [1224-246]   

ぼくのOriginのゲームです

EAのOriginの「おま国」について語ります。
 Steamは、「Steam US」等と検索すれば、アメリカのSteamにアクセスして、「おま国」のタイトルを見ることが出来ます。ところが「GamersGate」や「Greean Man Gaming」になると、全く「おま国」のゲームを見ることができません。EAの「Origin」も同じで、「OpenVPN」を使うこと無しには、どんな「おま国」タイトルが売られているのか知る術はありません。
 以前は「Origin」で販売こそしているものの、値段が高いので、他所で買って「Origin」で認証する、ただの中継所として使われることが多かったのですが、最近は思い切った割引や、週末タダで遊べるキャンペーンなどがあって、Originでゲームを購入する人も増えてきたのではないでしょうか。

 そんな「Origin」で「おま国」のゲームを購入したいと思ったら、やはり「OpenVPN」を使うしかありません。「OpenVPN」を使うだけで、今まで見えなかった「おま国」ゲームが見えるようになります。
 Steamは何かと「おま国」の取り締まりに厳しいので、別アカウントを作る必要がありましたが、EAの「Origin」では、その必要はありません。「OpenVPN」をONにしたまま、これまで使っていた日本のアカウントでアクセスし、そのままPayPalで支払いで通ります。ぼくはこの手で「Dragon Age II」(Steamでは買えません。Inquisitionの発売も近づいて来ました)などの「おま国」ゲームを手に入れました。

 「Origin」の「おま国」を見て少し驚いたのは、むしろ国内の方が安いことが多かったことです。例えば先日のセールでは、「Crysis」が国内で750円で売られていたのに対し、北米では10ドルでの販売でした。「ぼくとシムのまち」は、国内で300円、北米では「My Sims」のタイトル名で5ドル以上でした。Steamでは国内版の方が値段が高い方が多いのとは反対の傾向です。

 「Origin」以外では、「Humble Bundle」や「Bundle Stars」がありますが、これらのストアで「おま国」を買った場合、「あなたの国では有効に出来ません」と文句を言われることがあります。
 そんな時は、やはり「OpenVPN」です。「OpenVPN」を有効にするだけで文句を言われなくなり、購入した「おま国」ゲームを自分のSteamアカウントに送ることができるようになります。

2014/10/9 05:01  [1224-251]   

「大航海時代」は、海外ではFree-To-Playです

ケチゲーマーになろう

 最近増えてきたゲームの無料配布を見る度に、なぜおれは買ってしまったんだ。なぜ待てなかったんだと後悔する人も多いのではないでしょうか。
 そんな後悔をしないためにも、今回は、いかに安くPCゲームで遊ぶかについて考えます。
 やはり一番安上がりなのは、全てタダのゲームで遊び、一銭も身銭を切らないことです。

 「Epic Bundle」をのぞけば情報を得られますが、ここ最近は「バトルフィールド3」、「Dragon Age :Origins」、「Dead Space」、「The Sims 2 Ultimate Collection」、「East India Company Gold」、「Tropico 3」、「XCOM: Enemy Unknown」等の有名タイトルが、無料で配布されるようになり、ゲームにびた一文出したくない人も、それなりに有名なゲームで遊べるようになって来ました(もっともゲームを無料でゲットするために、一時間もアクセスを続けなければならないようなサイトもあり、それ位なら数百円出して買えば良かったと思う時もあります。)

 さらに「パズドラ」や「World of Tanks」の成功もあって、MMOのゲームのビジネスモデルも、無料でかなり遊べるFree-To-Playが主流になって来ました。
 こうした流れもあって、SteamやEAのOriginでも、有名なゲームが週末にタダで遊べるキャンペーンをするようになりました。
 もはやお金を出さずに「バトルフィールド4」や「タイタンフォール」が遊べる時代が来たのです。
 国内では課金制だった「大航海時代」も、Steamで「Uncharted Waters Online: 2nd Age」のタイトル名で、Free-To-Playとして出ました。

 無料配布を知って後悔したくなければ、「Epic Bundle」、「Steam」、「Origin」を絶えずチェックして、無料配布やFree-To-Play、週末無料で遊べるゲームがあればこれで遊び、一切ゲーム代は払わないことです。

 つい最近買ったばかりのゲームを含むバンドルが格安で売られているのを知った時、愕然として言葉を失った人も多いのではないでしょうか。
 そんな風に落胆したくなければ、一番良い方法は、単品でゲームを購入するのをやめて、全てバンドルでしか購入しないことです。どんなに欲しいタイトルがあったとしても、バンドルで格安販売されるまでじっと待ち続けるのです。
 「Epic Bundle」をのぞいていれば、大体のバンドル販売の情報は得られますが、主要なバンドル販売のサイトを挙げると、

 Humble Bundle
 Bundle Stars
 Green Man Gaming
 The Indie Gala
Groupees
Indie Royal
DailyIndieGame.com
The IndieGameStand Store
Bundle Bandits

 などがあります。
 インディーゲームのバンドルが多く、有名ゲームが出ることはそう多くはありませんが、「Humble Bundle」、「Bundle Stars」、「Green Man Gaming」あたりのバンドルには、Ubisoftやスクウェア・エニックス、コードマスターズ等の有名メーカーの格安バンドルが出ることがあります。「Green Man Gaming」は主に単体でゲームを売っていますが、定期的にバンドルセールをやっています。
 Steamでどんなに単品で安いセールをやっていたとしても、バンドル狙いなのだから、絶対に買ってはいけません。あくまで格安セット販売になるまで「Epic Bundle」をチェックしながらひたすら待つのです。

 では、もう単品のゲームは買うべきではないのかというと、そんなことはありません。今すぐ遊ぶゲームなら、フルプライスで買っても損ではないのですが、取りあえず安いからコレクションに加えておこうとか、積みゲーになるだろうけど取りあえず確保しておこうという中途半端な単品での購入が、後で後悔につながるので、やめた方が良いということです。

 取りあえず手元に確保しておいても、遊ばないでいる間にみるみる価値が下がり、バンドル販売されたり、無料配布されたりするのを見て後悔する、このルーチーンを避けたければ、初めから格安バンドル販売を待つか、いつの日か無料配布されるまで待つというのが賢いのではないでしょうか。

2014/10/9 05:06  [1224-252]   

Gridの上で右クリックし、「カスタムイメージを設定」をクリック Originも右クリックから画像を指定して変更できます。 ゲームの表紙が並んでいるのを見るのは、なかなかに壮観です。

ゲームライフを充実させよう

 SteamのGridと呼ばれる画面表示は大きくてきれいで、この画面を見ていればどういう内容のゲームか思い出しやすく、ゲームコレクターではこの画面を眺めて一人悦に入っている人も多いのではないでしょうか(ぼくの妄想としては、Steamがバーチャルゲーム棚を作ってくれて、購入したゲームが3Dのパッケージで表示され、そのパッケージを棚に入れたり並び替えたりできたら面白いだろうなと思っています。)

 ところが中にはSteamの画面表示に対応していない古いゲームがあって、そこだけGridが小さかったり黒かったりで、見栄えが良くありません。これを綺麗な画像に置き換えるには、先ずネットでそのゲームタイトル名で検索して出てきたサイズに合う横長の画像を保存します。それから図のようにそのゲームのGridの上で右クリックし、「カスタムイメージを設定」をクリックします。この時保存した画像を指定するだけで、SteamのGridを変更できます。ゲームの横長の画像を見つけられなかった人は、Photoshop等を使って画像の切り抜きをすれば、簡単に横長のGridの画像が作れます。
 Steamは良いとして、Originはどうかと言えば、こちらも右クリックから画像を指定して変更できます。

 SteamやOriginのゲームの表紙は良いとして、他のゲームはどうかと言えば、GamersGateやGreen Man Gaming、GOGで買ったゲームは、特定のランチャーもなく、従来通りアイコンからゲームを起動することになりますが、このアイコンがみすぼらしいドット絵では、プレイする意欲が減退してしまいます。
 Steam以外のゲームは管理が面倒だという理由で、Steamでしかゲームを買わない人もいます。

 ぼくは1000本近いゲームを管理していますが、以前はアイコンを見ただけではどんなゲームだったか思い出せず、管理が大変で困っていました。
 そこでぼくは、全てのゲームのアイコンを管理するゲームフォルダを作って、その中にSteamであろうとOriginであろうと、全てのゲームのアイコンを入れることにしました(Steamでインストール時にアイコンを作らないゲームは、そのゲームタイトル上で右クリック「ショートカットの作成」でできます)。そしてSteamやOrign等はその中にさらにフォルダを作ってその中に入れています。

 この時表示されるアイコンが汚いとげんなりしますが、GOGに関してだけは大きくて綺麗なアイコンがついてくるものの、他は汚いドット絵が多いです。
 ネットで「ゲームタイトル名 icon」等と検索してうまくきれいなアイコンが見つかることもありますが、まあなかなか大アイコン表示でも美しい適当なアイコンは見つかりません。
 そんな時は自分でアイコンを作ってしまうのが一番です。ゲームの箱の絵をアイコンにすれば、見てすぐどのゲームか分かり、大量のゲームを管理しやすくなります。

 具体的な手順は、先ずネット上でそのゲームの表紙を検索し、保存します。続いて「アイコン ウィザード」というフリーソフトをダウンロードします。
http://www.gigafree.net/tool/icon/iconwi
z.html


 「アイコン ウィザード」は、本当にカンタンにアイコンが作れるソフトで、保存したゲームの表紙を読み込んだら、「次へ」ボタンを押し続けるだけできれいなアイコンが出来ます。
 図にも示しましたが、ゲームの表紙のアイコンが「大アイコン表示」以上で並んでいるのを見るのは、なかなかに壮観で、コレクター魂を刺激します。

2014/10/22 06:19  [1224-254]   

「Hunble Bundle」ではPayPalが使えません

いよいよ明日27日からSteamのセールが一週間続きます。このためにある程度の予算を確保しておいたはずが、つい先日のGOG.comのセールでかなりの散財をし、さらにOriginでもかなり魅力的なセールが始まりました。Steamのセール時には、もう予算が残されていないかもしれません。

 さて、「おま国(「お前の国には売ってやらねえよ」の略で、国内からは購入できないゲームのこと)」の続報です。
 以前、Steamは「おま国」の規制が厳しいので、PayPalでは買えない(Steamウォレットを使えば買えます)けれども、Steam以外の「GamersGate」や「Green Man Gaming」などのサイトでは、全てPayPalで「おま国」のゲームが買えると書きました。

 ところが、「Hunble Bundle」で今日SEGAのバンドルを買おうとしたところ、PayPalでの決済は弾かれてしまいました。「Hunble Bundle」では以前はカンタンに購入できたのですが、規制を強化したものと思われます。
 PayPalは使えなくなりましたが、決済の方法は他にもあるので、いろいろ試したところ、Amazon(ぼくは米Amazonのアカウントを使いました)を通じて払う方法が有効で、目当てのSEGAのバンドルを手に入れることができました。
 PayPalはSteam以外では万能かと思っていましたが、そうは行かない例もあるようです。

 PayPalは「Open VPN」をONにしたままでも使えるので最近ずっと重宝していましたが、ある日PayPalの支払いに充てていたメインのクレジットカードが、突然使えなくなる事態に陥りました。米国のIPからゲームを購入し続けていることに、カード会社が不信感を持ったのでしょう。一時はそのメインのクレジットカードでは、Steamのゲームの購入すらできない有様でしたが、3日後にはSteamでの購入はできるようになり、10日ほどで再びPayPalの支払いが可能になりました。
 「Open VPN」を使って「おま国」のゲームを購入する時は、メインのクレジットカードを支払いにあてるのは控えた方が良いでしょう。
 PayPalでは、複数のクレジットカードを登録し、その中でメインに使うクレジットカードを入れ替えることができるので、「おま国」のゲーム購入時には、サブのクレジットカードをメインに入れ替えるなどすると良いのではないでしょうか。

 さらに最近PayPalで気づいたことは、PayPalを匿名で使えるのは6万円までで、それ以上は身分証を提示しない限り使えなくなるという制限があるということです。
 ぼくは一度PayPalの上限額に達してしまい、一時は新しいメールのアドレスで別人のふりで登録し直さなければならないのかと思いましたが、実はPayPalでは一度アカウントを削除すれば、直後に全く同じメールアドレスで登録しても(同一人物なのは丸分かりですが)、また限度額がリセットされて使い続けられるようなのです。6万円の制限は、大した厄介ごとではありませんでした。
 PayPalの為替手数料は2.5パーセントで、他のカード会社の約3パーセントよりはお得なので、6万円の制限を気にしてPayPalの使用を控える必要はなさそうです。

2014/11/26 09:51  [1224-255]   

GOGのセールのぼくの戦利品です Green Man Gamingでは、右のクーポンを忘れずに

ケチな話

 「人生ケチに徹すべし」とは作家の遠藤周作の教えですが、円安で海外ゲームの値段が高くなった昨今は、1円でも安くゲームを購入しようとする姿勢が重要です。
 そこで今回はどこで買うのがより安いかという、ケチな話をしたいと思います。

 GOG.com
 最近起きた大きな変化は、先ずGOG.com(GOGとは、Good Old Gameの略)が昔と変わって大安売りをしてくれるようになったことです。
 以前は、あまり安売りはしないけれど、古いゲームになると、Steamでも販売されていない名作がたくさんあるという印象でしたが、先日のセールは「Mount & Blade」「The Witcher 2」の無料配布の他、Steamもビックリのお値段のビッグセールで、ぼくもかなりの散財をしました。

 元々GOGは、DRM-FREEの上に、ゲームによってはサウンドトラックや設定資料集、果ては攻略ガイドまでオマケがつき、 「Neverwinter Nights」などのSteamでは買えない名作がたくさんあるといった独自の魅力がありましたが、ここへ来てさらにSteamを超えるセールという魅力が加わって、鬼に金棒です。
 セール時には、SteamPrices.comなどでSteamの最安値と比べてみれば分かりますが、一桁違うのではというような安売りも見られました。
 これからはGOGのセールは要チェックです。

 Orign
 もう一つ最近の変化は、Orignがセールをするようになったことです。以前は、Originは、あくまで他所で買ったゲームを有効化する手段でしかありませんでしたが、ここへ来て大規模なセールをすりょうになりました。
 パブリッシャーのEAが運営しているので、ゲームの値崩れは出来るだけ避けたいはずなのですが、だからといって安売りをしない訳には行かなくなったのでしょう。

 今回はSteamを意識して、Steamのセールより一日早くセールが始まりましたが、かなり魅力的なお値段が並んでいます。例によって「F.E.A.R. 3」とか「Dragon Age II」などの「おま国」のタイトルもありますが、全体的に日本の方が安いゲームも多いです(例えば「The Sims 3」の拡張パックの「アンビション」などは、国内で600円に対して、北米が7.99ドルです)。
 元々Originはゲームを気前よく無料配布してくれることでは最強でしたが(他のゲームサイトだと、ただでくれるのは良いけれども、やれFace Bookでいいねを押せとか、やたら待機させられたりといった、面倒な手続きがあります)、ここへ来てSteamに張り合う安売りセールも魅力になりました。
 これからはOriginの安売りも要チェックです。

 Green Man Gaming
 「Green Man Gaming」は、新作ゲームを予約で購入するには最安値のサイトでしょう。このところ新作ゲームは予約なら10パーセント引きがSteamなどでも通例になっていますが、「Green Man Gaming」はさらに20パーセント前後の値引きクーポンが使えるようになっているので、クーポンを適用すると他のどのゲーム販売所よりも安くなることが多いです。
 ただし、このクーポンは10ドル以上の買い物をしないと適用できないので、低価格の古いゲームを買うときには、10ドル以上にするために欲しくないゲームも一緒に購入してしまったりしてかえって割高になることもあります。

 「Green Man Gaming」は、Steam以外の、DRM-FREEなどのゲームをダウンロードする際に、Capsuleというソフトを使ってダウンロードさせていました。それが最近、Capsuleの使用を停止させてしまい、Playfireからダウンロードさせるように切り替えたのですが、このPlayfireがくせ者で、現在(2014年11月末)購入したゲームがダウンロードできない事態が起きているようです。
 ぼく自身も一つ未だにダウンロードできないでいるゲームがあります。
 新しい物に切り替えたばかりだから問題が起きるのはしょうがないのかもしれませんが、Capsuleを残しながら徐々に切り替えるような方法はなかったのかと、少し文句を言いたくなります。
 こういう訳で、「Green Man Gaming」では新作のゲームを買うには良いのですが、古いSteamではないゲームを買うときは要注意です。

 Humble Bundle
 「Humble Bundle」は、インディーゲームが中心の他のバンドル販売のサイトに比べて、超A級のメジャーなゲームがバンドルで売られることが多く、販売価格も極めて安いので、例え半分以上既に持っているゲームだったとしても、持っていないゲームを単体で個別に買うよりはずっと安いことがままあります。
 バンドル販売の最強は、「Humble Bundle」でしょう。
 でも、最近「おま国」の規制が強化されたらしく、PayPalで「おま国」のゲームを買おうとすると弾かれるようになったので、注意が必要です。今のところAmazonを通じた支払いで「おま国」ゲームを購入できますが、これもいつ規制強化でダメになるかわかりません(ビットコインの支払いでも「おま国」購入可との情報もありますが、まだ確認はしていません)。

 円安に勝つ
 円安が進んで1ドル120円近い昨今、SteamやOriginのように日本円の決済に対応し(為替手数料約3パーセントを取られずに済みます)、しかも1ドル100円で計算してくれているタイトルが多いのは、大変有り難いことです。
 為替手数料のことも考えたら、2割引以上です。他の販売所で1.99ドルのタイトルが、Steamで240円だったら、1.99ドルの方が安そうに感じてしまいますが、実はSteamの方が安いという計算になります。

 SteamPrices.comを見れば、Steamの最安値は分かりますが、他の店ではどうだったのかは分かりません。「GamersGate」や「Green Man Gaming」には、Steamでは売られていないゲームが特価販売されていることもありますが、その値段が最安値なのか、それともありふれた値段なのか知りたければ、以下のサイトがあります。

steamgamesales
http://www.steamgamesales.com/

 このサイトを見れば、現在安売り中の「GamersGate」や「Green Man Gaming」のゲームが、過去どんな値で売られていたかが分かります。

2014/11/26 13:45  [1224-256]   

ケチな話 その2

 鍵屋でも安ければ良い
 「G2PLAY.NET」や「G2A.com」も、とにかく安値で買いたい人にとっては、チェックしておくべきサイトです。これらのゲームのキーしか売らないサイトを、鍵屋と呼んで軽蔑する人もいますが、今のところぼくはこれらのサイトでトラブルを経験したことはありません。
 ただ、これら鍵屋の良くないところは、いざゲームを購入しようとして、支払う段になったら、保障費だ何だで後から価格が上乗せされるところです。
 例えば2ドルで買ったつもりが、「G2PLAY.NET」だと0.6ドル位上乗せされて2.6ドルになったりします。さらに「G2A.com」にいたっては2ドル近くも上乗せされます。
 安く見せかけておいて、いざとなったら高くなるのは、誠意ある態度とは言いがたく、この辺が鍵屋が鍵屋と呼ばれる所以かと思われます。
 それでも「G2PLAY.NET」や「G2A.com」では、時にビックリするような安さで欲しいゲームが売られていることもあるので、定期的にチェックは欠かせません。

 ポイントをくれるサイト
 あまりゲーム販売サイトでポイントがつくところはありませんが、「GamersGate」は必ず5パーセント分はポイントがついてきます。「G2PLAY.NET」は1パーセントしかついてきませんが、たまったポイントはいつでも使うことが出来ます。一方、「GamersGate」は、ポイントだけで商品を購入できるまでためないと使うことができない仕様になっています。

 ゲームで稼ぐ
 ゲームで遊びながらお金が貯まったらどんなにか良いことでしょう。そんなゲーマーの都合の良い夢を、一時なりとも叶えてくれるのが、Steamのトレーディングカードです。最近のSteamのゲームは、最安値で29円になっていますが、そのゲームのレビューに、トレーディングカードを売ったら1ドル入ったからもうかったというのがありました。
 全てのゲームでトレーディングカードが手に入るわけではなく、一部の対応したゲームだけですし、トレーディングカードを売っても100円以上稼げることはまれです。
 29円の安さはそうはありませんが、バンドルで売られているゲームには、10本で1.99ドルなどの安値で、しかもトレーディングカードに対応しているものもありますし、無料配布されているゲームがトレーディングカードに対応していることもありますから、ゲームで遊んでかえってお金が増えるということは十分あり得ることです。

「GamersGate」では購入したゲームの5パーセント分ポイントがつきますが、このポイントをさらに増やすことが出来ます。星で評価すれば、5円分(1ドル100円で換算した場合)、レビューを書けば15円分、それが最初のレビューなら50円分が入ります。

 さらに最近、「Green Man Gaming」はPlayfireというゲームコミュニケーションサイトに力を入れていて、Playfireに登録して指定されたゲームを遊ぶと、かなりポイントがもらえることになっています。
 ただ、Playfireに指示されたゲームで遊ぶようになってしまったら、もはやゲームというよりは仕事になってしまって、面白さもなくなってしまうのじゃないかという気がします。

2014/11/26 13:47  [1224-257]   



「書きたいけどどこに書いて良いかわからない」人は、ここに書いて下さい。

2013/4/13 20:31  [1224-126]   

ぼくはクレアとエイダでは、エイダの方が好きです。

2013/4/13 20:32  [1224-127]   

PC版「バイオハザード6」を入手しました!! コンシューマー版に手を出さずに待ち続けた甲斐がありました。
 評価は分かれているようですが、ぼくはエイダが出ていればそれでエイダ。

2013/4/13 20:32  [1224-128]   

最近、「ガラスの仮面」を49巻まで一気に読みました。早く50巻が出て欲しいものです。あと、「機動戦士ガンダム」をGyaoの無料放送で初めて全部観ました。「機動戦士ガンダム」は、決して主人公のアムロやガンダムが目立つばかりではない群像ドラマだったんですね。
 「ガラスの仮面」も「機動戦士ガンダム」も感動したので、いずれ2コママンガに描こうと思います。

2013/4/29 03:19  [1224-140]   

「風立ちぬ」を観ました。
 最初に宮崎さんが「風立ちぬ」、高畑さんが「かぐや姫の物語」を作ると聞いたときは、我が耳を疑いました。どう考えても宮崎さんがファンタジーの「かぐや姫の物語」、高畑さんがリアルで現実的な「風立ちぬ」だろうと思ったからです。
 だから観る前は、果たして得意のファンタジーを封印されては宮崎さんらしさが出ているのかどうか、駄作だったら「風立ちぬ」で腹立ちぬになってしまうではないか、との不安がありました。でも、そんなぼくの不安は杞憂に終わりました。

 この映画は、夢に始まり、夢に終わっていました。全体の五分の一位は、主人公の堀越二郎の夢の話だったのです。そして、その夢は、宮崎さんらしいシュールなデザインの飛行機、景色、気持ちの良い飛行シーンに満ちていました。
 「となりのトトロ」でも、一番気持ちの良い飛行シーンは、夢の中の話でしたが、夢の話といって思い出されるのは、チャップリンの「キッド」です。この「キッド」という映画は、不思議な構造をしていて、映画の後半は全て夢の話になっているのですが、この夢の話に一番泣けるシーンがあります。
 ただでさえ虚構の映画の中で、虚構の夢を描いても、それは嘘の嘘で、観客がしらけてしまう危険がありますが、「トトロ」や「キッド」では、その夢のシーンが、一番その映画の訴えたいメッセージを端的に表しているために、夢であるにもかかわらず現実のシーン以上に訴える力を持っているのではないでしょうか。
 そして「風立ちぬ」のラストの夢の場面こそが、その後の堀越二郎の人生を端的に象徴しているシーンであるからこそ、最も感動的で、ぼくは涙を流しました。

 「風立ちぬ」は、文句の付けようのない傑作でしたが、ただ一つ心に引っかかったのは、主人公の堀越二郎にとって、婚約者の菜穂子が、仕事か恋かの二者択一の存在になっていたことです。
 どうせフィクションにしてしまうなら、思い切って菜穂子が三菱の航空機の設計室に後輩として入ってきて再会し、一緒に零戦の九試単座戦闘機を作り上げ、その成功を二人で見届けた後で、サナトリウムに去って行ったという話の方が、ぼくにはより納得がいくような気がしました。

2013/7/25 20:34  [1224-193]   

アニメ好きなのに、DVDボックスを大人買いするほどの資金も勇気もないぼくのような人間にとって、Gyaoの無料放送は本当にありがたい存在です。
 Gyaoは、PCでフルスクリーンで観ていると、急に画面が小さくなって広告が割り込んでくるイヤな仕様になっていますが、タブレットやスマートフォンでは全く広告に悩まされずに視聴できます。今後も悪どい広告が出ないままで運営してほしいものです。

 ぼくはアニメ好きなのにものぐさで、毎週録画予約して一話ずつ観るのが面倒くさくてろくにアニメを観ていませんでしたが、Gyaoなら公開期間中好きな時間にまとめて無料で観られるので、昨年から急にたくさんのアニメ番組を観るようになりました。

 以下に感心させられたGyao放送のアニメを挙げると、

 「デュラララ!!」
 群像ドラマで、一見バラバラの話が、最終的には意外なつながりを見せる面白さを売りにしているであろうことは、最初から分かっていました。でも、伊坂幸太郎の「ゴールデンスランバー」なんかも読んでいたぼくは、たぶん驚かされるほどの結末はないだろうな、と軽く見ていました。ところが、12話で明かされた意外なつながりは、ぼくの予想を遙かに上回るもので、久々にびっくりさせられた作品になりました。

 「マリア様がみてる」
 いろいろアニメを観ていると、ものの見方もすれてきますが、久しぶりに純粋素朴な世界を垣間見て、心が癒された気がしました。主人公同様に、何だか祥子(さちこ)様が好きになってしまいました。続編もあるようなので、放送を期待して待つことにします。

 「装甲騎兵ボトムズ」
 全52話が、9月4日まで全部無料で観られます。
 今回初めて「装甲騎兵ボトムズ」のアニメを観ましたが、実はぼくは以前からボトムズのロボットのデザインが気に入って、どんなアニメかも知らないままボトムズのフィギュアやプラモを買っていました。
 「マジンガーZ」に始まるロボットアニメは、ガンダムにせよマクロスにせよ、エヴァンゲリオンにせよヴァルブレイブにせよ、皆、十頭身のスマートな体型をしている中で、ボトムズのロボットは不格好な六頭身のずんぐりむっくり体型で、でも、その一見不格好な形の新しさに、惹かれるものがありました。

 石ノ森章太郎という漫画家さんがいましたが、彼はデビューしたばかりの頃、醜男と醜女をヒーローとヒロインにした漫画を描こうとして編集者から総スカンを食らい、結局実現できなかったということがありました。でも、石ノ森章太郎さんの、一見醜いものの中に格好良さを見いだしたいという考え方は、後の作品に生かされていて、「スカルマン」や「キカイダー」、そして「仮面ライダー」シリーズのバッタの顔のデザインにつながっています。
 一見醜いものの中に美しさを見いだそうとする試みは、ボードレールの「悪の華」の思想に通じるものでもあります。

 「装甲騎兵ボトムズ」のロボットのデザインは、一見不格好でも、他の無数のロボットもののデザインとは全然違っているところが不思議な魅力を持っていて、「装甲騎兵ボトムズ」のメカデザインをした大河原邦男さん自身が、ボトムズのメカデザインを、自身のデザインのベスト3に挙げています。

 漫画家にせよアニメーターにせよ、売れる作品を作ろうと思うと、つい売れ線のデザインの、格好いいところの寄せ集めのようなデザインにしてしまい勝ちですが、そういう常識にとらわれず、むしろ不格好なものの中に格好良さを見いだした作品にこそ、時代を超えて愛される魅力があるのではないでしょうか。

 では、「装甲騎兵ボトムズ」の話の方はどうなのかと言いますと、これはミステリーのある数少ないロボットアニメなのではないでしょうか。
 ミステリーとは、いわゆるミステリーの密室殺人といった不可能犯罪に限らず、「20世紀少年」の教祖の正体は誰か知りたいと思うことだったり、「家政婦のミタ」のミタさんのロボットみたいな口調の訳を知りたいと思うことも含みますが、ボトムズにはこうしたミステリーが冒頭から出てくるので、その謎を解きたくてつい次の話を観てしまう面があります。
 ただ、全52話という全体の長さから言うと、この謎が早い段階で予想がついてしまったのが、ちょっと残念なところです。もう少し長く謎を引っ張ることはできなかったかと思います(逆に「20世紀少年」なんかはミステリーだけで引っ張りすぎだったかもしれませんが)。
 それでも「装甲騎兵ボトムズ」はすばらしい作品でした。未見の方は是非ご覧になって下さい。

2013/8/22 22:23  [1224-204]   

「英雄伝説VI 空の軌跡SC」の海外版である「The Legend of Heroes: Trails in the Sky
SC」が、いよいよ発売になります。PSPとPC(Stemでの販売)の両方で発売されるようです。 日本国内では8年前の2006年に発売されたゲームについて、今更何を言うと思われるかもしれませんが、海外版は、1作目の「空の軌跡FC」(Trails in the Sky FC)でずっと止まったままだったのです。
 1作目は悲劇的な結末で、早く2作目でハッピーエンドを観たいのに、翻訳担当のXseed Gamesが、あまりの文の多さに(何しろPSP二枚組の大ボリュームです)やる気を失っていたようですが、助っ人の力も借りてどうにか発売の目途が立ったようです。
 なお、三作目「空の軌跡3rd」もPSPで発売予定のようです。

 以下は、過去にXseed Gamesが手がけたゲームタイトルです。
http://www.ign.com/companies/xseed-games

 主に日本のゲームの翻訳をしているようです。

 ぼくは「空の軌跡FC」(Trails in the Sky FC)はPSPで遊びましたが、2作目はPCで遊ぼうかと思っています。

 更にFalcomのファンに朗報なのは、その昔Falcomで発売された「ブランディッシュ」の北米版、「Brandish: The Dark Revenant」もPSPで近々発売される予定だということです。
 まあゲームで英語を勉強するつもりのない人にとっては、そんな古いゲームが発売されたからどうしたと言われてお終いでしょうが……。

2014/7/11 21:31  [1224-230]   

次世代ゲーム機はパソコン?

 日本では長らくゲームはゲーム機で遊ぶのが当たり前とされてきた一方で、海外では、PCでゲームを遊ぶ人も多く、Steam等が頑張っています。
 どうして日本と海外でこのような差が生まれたのかといえば、NECのPC-98と任天堂に行き着きます。
 日本で最初にパソコンを発売したのはマッキントッシュのアップルでした。ところが、アップルは、日本人のために日本語対応のパソコンを発売することには積極的ではなく、そうこうする間に、NECが初めてパソコンを日本語に対応させ、日本語の導入を待っていた多くの企業がNECのパソコンを購入したので、日本のパソコンはNECのPC-98ばかりになってしまいました(日本語対応を必要としなかった、研究機関や音楽やグラフィックのクリエイターは、最初に発売されたマッキントッシュに飛びついたので、今でも研究機関やクリエイターにはマッキントッシュのユーザーが多いです)。
 NECのPC-98は、DOS/V機の一種ですが、海外で売られているDOS/V機とは互換性がなく、次々に発売された日本語対応のソフトは、PC-98でしか動かなかったため、PC-98ばかりが売れました。
 NECは、パソコン市場を独占し、30万や40万円の高値でPC-98を売る、殿様商売を始めました。
 海外では、DOS/V機はマッキントッシュよりも安く売られていたのに対して、日本ではNECの殿様商売のおおかげで、マッキントッシュよりもずっと高い値段で売られていました。
 ゲームを遊ぶためだけに、30万円もするPC-98を購入するかどうか、当時の人々は悩んだことでしょうが、そんな中、14,800円という破格の安さで発売されたのが任天堂のファミコンでした。
 ファミコンは爆発的に売れ、ゲームはファミコンを始めとするゲーム機で遊ぶのが当然になり、パソコン向けにゲームを作っていたメーカーも、パソコンを捨ててゲーム機向けにゲームを出すようになっていきました。
 海外でもいくつかゲーム機が発売されましたが、任天堂ほどの成功を収められなかったのは、一つにはDOS/V機はPC-98よりもずっと安く売られていたということ、もう一つは、日本にはマンガやアニメがあふれていたのに対し、海外はそうではなかったということです。
 海外のマンガやアニメは、日本のものに比べてアイディアに乏しく、ワンパターンなものが多かったのに対して、日本のマンガやアニメは、子供向けでありながら、大人も楽しめる内容であったり、ゲームクリエイターが必要とするアイディアの宝庫でした。
 日本のゲームクリエイターは、マンガやアニメを参考にすることで、海外のクリエイターには真似出来ないアイディアに満ちたゲームを次々に送り出すことができた訳です(今でこそ日本のマンガは世界で読まれていて、ハリウッドのプロデューサーが日本のマンガを読みまくってアイディアを得たりしていますし、「クライシス」のナノスーツのアイディアも、日本のマンガからヒントを得たものです)。

 海外ではゲーム機があまり流行らなかった分だけ、パソコン向けのゲームも作られ続け、FPS(ファーストパーソン・シューティング)というマウスとキーボードを使った操作に最適化されたゲームがかなり売れるようになりました。

 90年代になると、ウィンドウズが発売されたことで、パソコン市場は大きく変化しました。これまでは、欲しいソフトはPC-98でしか発売されていなかったので、PC-98を買うしかない状況だったのが、ウィンドウズが動くなら、PC-98でもDOS/V互換機でも関係なくなり、ウィンドウズ向けのソフトが次々に発売されるようになったため、もはやPC-98の優位性はなくなりました。
 30万円で売られていたPC-98に代わって、10万円そこそこのDOS/V互換機が売られるようになってきました。高いだけのパソコンになったNECのPC-98は売れなくなっていき、一昨年、NECはレノボにパソコン部門を売り渡してしまいました。

 ゲーム機は長いこと任天堂の独占状態でしたが、94年にプレイステーションが発売されてからは、SONYが有利になってきます。
 プレイステーションは39800円で発売されましたが、この頃は10万円そこそこのDOS/V互換機も売られるようになってきて、パソコンとゲーム機との価格差が最初に14,800円と30万だったのに比べると、だいぶ縮まって来ました。
 そして2014年現在、約4万円の「プレイステーション4」に対して、「A10-7850K」などを搭載したPCを作れば、6万強で最新ゲームもストレスなく動くパソコンが手に入るようになりました。
 さらに昔と違う点は、パソコンゲームはダウンロードで買うのが当たり前になってきたので、DVDドライブなどが必要なくなり、さらにA10-7850Kのようなビデオカードの機能を持ったCPUが出てきたおかげで、小さくて持ち運べるパソコンが作れるようになり、ゲーム機のようにリビングに持ち運べるようになったことがあります。
 「プレイステーション4」に比べると、パソコンの方が2万強高いのですが、ゲームソフトの値段は、PS Storeが安くても19.99ドル(約2千円)であるのに対して、Steamなら「Tomb Raider」のように発売して1年近く経ったタイトルなら、特売日に4.99ドル(約500円)で購入できます。新発売のタイトルの価格にはほとんど差はないものの、時間が経つとSteamの割安感が目立ちます。
 このようにコストの面から見ても、ゲーム機とパソコンの差は相当に縮まっていて、FPSが好きな人、英語のゲームが苦にならない人、ゲームが起動しない等の多少のトラブルにパニクらない人にとっては、パソコンが次世代ゲーム機として有力な選択肢になっているのではないでしょうか。

2014/7/30 00:19  [1224-233]   

「空の軌跡FC」の評価値が88 「信長の野望 創造」がSteamに登場 メタルギアソリッド5」のSteam発売決定

「空の軌跡FC」(Trails in the Sky FC)のPC版がSteamで販売されていますが、他のFalcomのゲームと違って「おま国」になってしまったようで、現在日本から購入できなくなっています。
 それはともかくビックリしたのは、「空の軌跡FC」の評価値が88という滅茶苦茶高い数字になっていたことです。Steamで扱っている日本のゲームでは、「Dark Souls II」に次ぐ高さです。
 外国のゲームの評価を見ると、パズル的な面白さは評価しても、ストーリーやキャラクターはあまり顧みない印象で、日本のストーリー重視のRPGは低く見られがちだったのですが、どういう訳か「空の軌跡FC」の面白さだけは理解してもらえたようです。
 Falcomのファンとしては嬉しいことですが、どうして急に評価が変わったのか気がかりな面もあります。

 他に最近Steamでビックリしたことは、「信長の野望 創造」がSteamに登場したことです(残念ながら「おま国」です)。これまで「信長の野望」の海外版は二つ発売されていますが、「信長の野望 天下創世(Nobunaga's Ambition rise to power)」も「信長の野望 革新(Nobunaga's Ambition Iron Triangle)」もPS2でのみ発売されていて、PC版はただの一つもありません。
 Steamに「信長の野望」を発見して、いよいよPCでも遊べるかと思ってよくよく見れば、中国語にしか対応していないではありませんか。
 ゲームは英語でしかやらないという自分ルールを作ってしまったぼくは、あきらめるしかありませんでした。

 「信長の野望」は残念でしたが、次世代ゲームはPS4よりもPCで遊びたいぼくとしては、「メタルギアソリッド5」のSteam発売決定は喜ばしいものです。「龍が如く」や「ファイナルファンタジー」の新作もどんどんSteamで売られるようになれば良いと思います。

 そういえば最近目を引かれた記事に、「ファイナルファンタジーXIII」の三部作が、10月からAndroidで配信されるとのことです。利用料は10日で500円とお求めやすいお値段です。
 PCで動くAndroidエミュレータに、「BlueStacks」という優れものがあって、Gyaoなどのアプリもふつうに使えるのですが、もしPCで「BlueStacks」を使ったら、とうとうPCで「ファイナルファンタジーXIII」が遊べることになるのではと、個人的に期待しています。

2014/9/12 22:48  [1224-242]   

今年は「Games for Windows LIVE(略してGfWL)」がサービス終了になり、「Dead Rising 2」や「Dead Rising 2 off the record」等のGfWLを通して認証していたタイトルが、もしOSの再インストール等で認証し直さなければならなくなったら、もう遊べなくなってしまいます。
 ぼくも「Dead Rising 2」や「Dead Rising 2 off the record」は大好きで、全員救助を達成するやり込みプレイをしていた位ですから(「Dead Rising 3」もやり込む予定です)、また認証する必要が出たらどうしうようと気にかけていました。

 「スーパーストリートファイターIV」については、早々にSteamが移行を認めたため、手持ちの「スーパーストリートファイターIV」のマニュアルに書かれたコードをSteamで入力するだけで、Steamのゲームとして遊べるようになりました。これでいつでも「ウルトラストリートファイターIV」にアップグレードできます。
 そうこうするうちについ先日、「Dead Rising 2」と「Dead Rising 2 off the record」、「バイオハザード5」についてSteamへの移行が近く認められることになったとのこと。
 やり込んだセーブデータがどうなるのかは不明ですが、ひとまず胸をなで下ろしました。

 SteamがGfWLのようにサービス終了したら一大事ですが、その時は「アイロン」という会社が買収に乗り出して、「スチームアイロン」として再出発することになるでしょうから問題ないでしょう。

2014/9/14 10:37  [1224-244]   

ついに「Final Fantasy XIII」がPCに登場

ついに「Final Fantasy XIII」が10月9日にPCに登場することになりました。3も4も、7も8も「おま国(国内からは買えないゲームのこと)」だったので、どうせ「Final Fantasy XIII」もそうだろうと思っていたら、何と国内からも購入可でした。しかもSteamで10パーセント引きで1620円という安さです。
 PC版は英語音声も日本語音声もどちらも入っているそうですが、今まで国内で購入できる「ファイナルファンタジー13」は、PS3版には英語音声はなく、インターナショナル版のXbox360版だけが英語音声ありだったので、英語の勉強には貴重なPC版です。
 もちろんぼくは即日Steamで予約しました。発売日までBOOKOFFで買った攻略本でも読みながら待つことにします。

 まさかSteamで売ってはくれないだろうと思っていたので、Androidで始まる「ファイナルファンタジー13」の配信サービスを、PCで動くAndroidエミュレータで受信してPCで動かそう等と計画を練っていましたが、全くその必要はなくなりました。嬉しい誤算です。
 「信長の野望」や「メタルギアソリッドV」に続く驚きのSteam販売です。
 さらに最近は、PS Vitaで発売されていた「MIND≒0(マインド/ゼロ)」、PSPの「勇者30」が「HALF-MINUTE HERO」のタイトル名で発売され、PS3の「侍道4」も年内に登場予定です。

 Steamで日本のゲームを見つけると、海外旅行先で日本人に出くわしたような、ちょっと嬉しい気持ちになりますが、今回は「ファイナルファンタジー13」も発売されることですし、Steamで見つけた国内ゲームについて書きたいと思います。

 Steamの評価で、最も成功しているのが、「ダークソウルズ」で、1は85点、2にいたっては91点という高評価です。ここまで高い評価を得た国内のゲームタイトルはありません(「ストリートファイターIV」は「ダークソウルズ II」と並ぶ91点の評価です。ちなみにぼくは、「ダークソウルズ II」は相当難易度が高いとのことなので、購入をためらっています)。
 「ダークソウルズ」に次ぐ高評価なのが、我らが日本Falcomの「空の軌跡(The Legend of Heroes: Trails in the Sky)」です。
 あの悲しいエンディングを観たら、続編の「空の軌跡SC」もプレイしない訳には行かないだろうと思われるのに、1作目がPSPで海外発売されてから何年も2は出ていませんでしたが、ここへ来てようやく立て続けに2、3と発売されそうです。

 Falcomは、元々PC向けにゲームを作っていたところ、業績が芳しくなく、PSP向けにゲームを出し始めてにわかに成功した会社ですから、再びPC向けに出したくない気持ちもあるのだろうと思いますが、PCゲームが売れないのは日本だけで、最近世界的にはPCゲーム市場が成長しているというデータもあります(ぼくのような積みゲーマーが増えているということでしょうか)。
 Falcomには、もう一度PCゲーム市場に帰ってきて欲しいと思います(個人的には「VM Japan」をSteamで海外向けに配信したら、かなり売れるのではないかと思っています)。
 Steam等のダウンロード販売なら、在庫を抱える心配もなく、宣伝費もわずかで済みますから、Falcomに限らず日本の中小ゲームメーカーがこぞって海外PCゲーム市場にうって出ることを切に望みます。

2014/9/21 12:30  [1224-247]   

国内のアダルトゲームまでがSteamで発売 これが外人の作ったゲームだと誰が分かるでしょうか

Steamでは、「Metacritic」というゲームや映画やテレビを評価する、エンターテインメントの格付け会社(海外の価格コムのような存在でしょうか)の評価した数字をそのままのせていますが、Steamで売られている日本のゲームの評価を見ると、どうも納得が行かないことが多いです。
 「バイオハザード オペレーション・ラクーンシティ」は、シングルキャンペーンが短いとはいえ、48という低評価なのは納得が行きませんし、「悪魔城ドラキュラ ロード オブ シャドウ 2」も58点です。
 「真・三國無双7 with 猛将伝」の海外版である「Dynasty Warriors 8 Xtreme Legends Comple

te Edition」は、無双シリーズでは最高の出来かもしれないのに、最初の評価は68点とかなり低かったのが、最近71に少し上がりました。まあ、それでも日本での人気を考えたら、71なんてひどく低い数字です。

 以前、手塚治虫さんがディズニー映画で最高の作品は「ファンタジア」だと言っていたのを真に受けて、いざ「ファンタジア」を買ってきて観ると、あまりに抽象的な作品でちっとも面白くないのでがっかりしたことがありました。
 その道の玄人になると、一般人の感覚とは別の技術的な面白さだとかを高く評価するようになってしまう面があると思います。

 「Metacritic」で評価しているプロゲーム批評家も、一般の我々の感覚とは違うものを見て評価しているのではないかと感じる点が多々あります。
 識者が選ぶ「映画ベスト10」で上位にランクしているのが古典の名作であるように、Steamの「Metacritic」の高評価な作品には、「Quake」94点、「Thief」92点、「Duke Nukem 3D」89点と、古いゲームが並びます。一方で「Thief」の新作は70点、「Duke Nukem Forever」にいたっては54点と散々な評価です。
 古典的名作は、プロ批評家が子供の頃には新鮮で魅力的に見えたのかどうかは知りませんが、もし今「Thief」の92点の旧作と70点の新作を子供に遊ばせたら、新作の方が面白いと言い出す可能性は十分にあります。
 評価の数字なんて、誰も観に行かないアカデミー賞受賞作のようにあてにならないものです。

 他の国内タイトルを挙げると、
 「地球防衛軍」が「Earth Defense Force: Insect Armageddon」のタイトル名で発売されています(現在9.99ドル。評価は69点)。「地球防衛軍4」ではなく、外伝的な内容になっているようです。

 さらについ先日、「超電激ストライカー(Cho Dengeki Stryker All Ages Version)」という国内のアダルトゲームまでが、Steamで発売されていました。ぼくは買う気はありませんが(でも、安くなったら買おうかな)、日本の中小ゲームメーカーがどんどんSteamに進出するのは大歓迎です。
 最近Steamでは、「Sakura Spirit」のような、外人が制作した萌えゲームが増えてきていて、下手をするとオーストラリア産の和牛のように、本家を差し置いて世界を席巻されてしまうかもしれませんから、日本のアダルトゲームメーカーも、負けずにガンガンSteamで作品を売って欲しいものです。

2014/9/21 12:32  [1224-248]   

ぼくのSteamのソフトウェアです

Steamではゲームに限らず、「コミPo!」のようなマンガ制作ソフトも、ソフトウェアのコーナーで売られています。「コミPo!」は日本のAmazonでは6340円で売られていますが、Steamではつい先日75パーセントOFFの1300円位で売られていて、思わず衝動買いしました。
 「RPG Maker VX Ace」(日本語化可能です)も、日本のAmazonでは9439円で売られていますが、Steamでは特売時に1700円位で売られています。ちなみにぼくは、「RPG Maker VX Ace」はG2Play.netで8ドル強で手に入れました。ずいぶん安く手に入れたと喜んでいたのですが、後で実は「RPG Maker VX Ace」がバンドルで売られていたことがあったと知り、その時に買うべきだったと少し後悔しました。

 いちいちソフトを起動する度にSteamにアクセスしなければならないのは少々不便ですが、先に挙げた「コミPo!」や「RPG Maker VX Ace」が安く手に入ることはもちろん、「GameMaker Studio」のようなゲーム制作ツールがタダで手に入ります。
 ゲーマーに限らず、貧乏な明日のクリエイターにとって、Steamは欠かせない場所なのです。

 日本のようにゲーム機でゲームをする文化では考えにくいことですが、海外ではPCでゲームをするのはごく一般的なのことなので、MODと呼ばれる改造が広く行われています。ゲーム自体はそれほど面白くなくても、面白いMODがあるからと売れているゲームがある程です。
 そしてMODの制作を通じて、ゲーム作りを学び、気がついたらゲーム業界にいたという人も数多くいます。
 ゲーム機だと、遊ぶことと作ることが明確に分けられてしまっているのに対して、PCはMODを通じて遊ぶことが作ることとつながっています。
 Steamでは、以前はMODを禁じていたこともありましたが、今はWORKSHOPという場を設けて、MODの制作を奨励しています。「RPG Maker VX Ace」のMODも数多くあります。
 Steamで遊んでばかりのゲーマーが、ある日急に一流のゲームクリエイターの仲間入りをすることは十分にあり得ることです。

2014/10/9 04:48  [1224-250]   

国内で購入した場合は日本語音声しか入っていないので注意してください

とうとうSteamで「ファイナルファンタジーXIII」がプレイできるようになり、さあFull HDの高画質で英語学習だと、意気込んでゲームを起動すると、字幕は英語でも、何故か音声は日本語です。
 どこか設定をいじるところがあるのだろうと、あれこれ探しても見つからず、ならばとPC本体の言語設定を英語にしてみても、やはり英語音声になりません。
 英語の勉強の目的もあるので、やはり音声は英語でなければなりません。
 ならば最後の手段と、「OpenVPN」を有効にして米国IPにした上でSteamにアクセスすると、「あなたの地域ではプレイできません」とのメッセージで、「ファイナルファンタジーXIII」を起動できません。

 どういうことかとネットであれこれ調べると、「ファイナルファンタジーXIII」ではリップシンクという話し言葉と口の形を一致させる技術を用いているために、国内で購入した場合は日本語音声しか入れず、海外での購入なら英語音声しか入っていないということだったのです。
 「ファイナルファンタジーXIII」のSteamの購入画面には日本語と英語の両方の音声に対応していると書かれていたので、てっきり大丈夫と思い込んでいましたが、思わぬ落とし穴がありました。
 今でこそ「日本・アジア地域配信の対応言語について 字幕・インターフェースは、 日本語・中国語(繁体字)・韓国語・英語  吹き替えは、 日本語となっておりますので、ご購入される際はご注意いただきますようお願いします」との表示が出るようになりましたが、予約販売が始まってすぐはなかったので、誤解していました。
 最初からSteamでも日本のIPから購入した場合は日本語音声しかないということを、ちゃんと明記しておいて欲しかったものです。ずっと「おま国」だったSteam発売の「ファイナルファンタジー」ですから、何かあると用心すべきでした。
 将来的には英語音声を加えるパッチ等が出る可能性はありますが、今すぐ「ファイナルファンタジーXIII」で遊びたいぼくには、待つ選択肢はありません。

 結局、ぼくは、「OpenVPN」をオンにしてSteamの北米アカウントでアクセスし、「ファイナルファンタジーXIII」を買い直すことになりましたが、これでようやく英語音声で遊ぶことができるようになりました。

 「ファイナルファンタジーXIII」の評価を見ると、外人さんたちは、解像度が1280×720固定で、画質の設定項目などがないことに文句を言っているようです。また、一部の日本語好きの外人さんは、日本語音声、英語字幕で遊べないことに文句を言っていました。

 「ファイナルファンタジーXIII」を買い直す羽目にはなりましたが、楽しいゲームを作ってくれたスクエニに対する感謝のお布施だと思えばどうということはありません。
 とにかくスクエニがPCゲームを見捨てずにPC版「ファイナルファンタジーXIII」を出してくれたことだけで、ぼくは十分に感謝しています。

2014/10/10 06:18  [1224-253]   



最近は英語字幕のあるゲームも増えてきましたが、少し前のゲームでは英語字幕がなく、自分のヒヤリングが正しいのかどうか確認するためには、英語の脚本を読む必要がありました。また、例え英語字幕があるゲームでも、後で英語の文を写し取ったりする時、元々ゲームの脚本があった方が、写す手間が省けてありがたいものです。
 そこで、ここにゲームの脚本のリンク集を用意しました。ゲームの選択は、ぼくの独断と偏見によるもので、さらにぼくの主観で初心者向きか、英語学習向きかどうかで、1〜5段階評価を付けました。英語学習では、何度も繰り返しやることが重要ですが、何度も遊びたいようなリプレイ性の高いゲームかどうかも判断しましたが、これもぼくの好みで選んだに過ぎません。
 ここに取りあげなかったゲームでも、「ゲームタイトル名 Walkthrough Script FAQs」等とGoogle検索すれば、見つかるかもしれません。

1、アクションゲーム
 アクションゲームは、限られたイベントシーンの英会話に集中すれば良いので、初心者には取り付きやすいと思います。また、イベントシーンは音声付きなので、ヒヤリングの訓練になり、RPGやアドベンチャー、ストラテジーに比べてクリアにかかる時間も短いので、繰り返し同じシーンのヒヤリングをすることができます。

 アクションと言えば、先ずは「バイオハザード」です。
 「バイオ」は、洋ゲーのようにスラングが出て来ないのも英語学習に向いています。6では、ジェイクがWhat the hell is that thing?などとスラングのthe hellを使っていますが、洋ゲーに比べればないに等しいです。

 バイオハザード1  Resident Evil PS、PC 初心者4 英語学習5 リプレイ性5 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps/198454-reside
nt-evil/faqs/20010

 GameCube版、およびWii版  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/gamecube/535836-
resident-evil/faqs/20008


 バイオハザード2  Resident Evil 2  PS、GC、PC 初5 学習5 リ5  英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/gamecube/535837-
resident-evil-2/faqs/32821

(他のバイオに比べて、プレイ時間が短い割にセリフが多いので、5の評価にしました。)

 バイオハザード3  Resident Evil 3  初4 学習4 リ4  PS、GC、PC 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps/198459-reside
nt-evil-3-nemesis/faqs/60207


 バイオハザード4  Resident Evil 4  初4 学習4 リ4  GC、PS2、PC 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/gamecube/535840-
resident-evil-4/faqs/34828

 エイダ編
http://www.gamefaqs.com/ps2/925156-resid
ent-evil-4/faqs/40129


 バイオハザード5  Resident Evil 4  初4 学習4 リ4  PS3、360、PC 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/xbox360/929197-r
esident-evil-5/faqs/56254

(英語字幕もあるのは良いが、イベント中にキー入力を求められて英語に集中できないところもあります)

 バイオハザード コード:ベロニカ Resident Evil Code: Veronica X 初5 学習4 リ5 GC、PS2、PC 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps2/445328-resid
ent-evil-code-veronica-x/faqs/41999


 バイオハザード アウトブレイク  Resident Evil Outbreak 初3 学習3  リ4  PS2 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/554411-resid
ent-evil-outbreak/faqs/38496

(マルチプレイでリアルタイムに時間が経過するので、英語の勉強どころではないので、3評価です)

 バイオハザード アウトブレイク ファイル2  Resident Evil Outbreak File2 初3 学習3  リ4 PS2 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/920238-resid
ent-evil-outbreak-file-2/faqs/56673


 バイオハザード0  Resident Evil 0  初5 学習4 リ4  GC、Wii 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/gamecube/198460-
resident-evil-0/faqs/20253


 バイオハザード ガンサバイバー Resident Evil Survivor 初5 学習4  リ3 PS  英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps/198463-reside
nt-evil-survivor/faqs/36151


 バイオハザード ガンサバイバー4  Resident Evil Dead Aim 初4 学習4 リ3  PS2 英語字幕○
http://www.ign.com/faqs/2004/resident-ev
il-dead-aim-script-faq-454212


「バイオハザード 6」、「バイオハザード アンブレラ・クロニクルズ」、「バイオハザード ダークサイド・クロニクルズ」、「バイオハザード ガンサバイバー2、3」の英語の脚本はまだ見つかりません。でも、「バイオハザード ガンサバイバー2、3」以外は英語字幕があるので、それほど必要ではありません。

 「デビルメイクライ」シリーズ
 デビルメイクライ  Devil May Cry  初5 学習4 リ4   PS2 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps2/445101-devil
-may-cry/faqs/32173


 デビルメイクライ2  Devil May Cry 2  初4 学習4  リ3  PS2 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps2/561241-devil
-may-cry-2/faqs/39071


 デビルメイクライ3  Devil May Cry 3  初5 学習5 リ5   PS2、PC 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps2/920607-devil
-may-cry-3-dantes-awakening/faqs/36478


 デビルメイクライ4  Devil May Cry 4  初5 学習5 リ4  PS3、360、PC 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps3/928376-devil
-may-cry-4/faqs/52239


最新作、「DmC: Devil May Cry」の脚本はまだないようですが、英語字幕があるので、それほど必要ではありません。

2013/4/12 04:28  [1224-120]   

「ディノクライシス」シリーズ
 ディノクライシス Dino Crisis 初5 学習4  リ4 PS、PC  英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/dreamcast/371185
-dino-crisis/faqs/23851


 ディノクライシス2 Dino Crisis 2  初5 学習4  リ4 PS、PC  英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/ps/913995-dino-c
risis-2/faqs


 「サイレントヒル」シリーズ
 サイレントヒル Silent Hill  初4 学習4  リ4 PS  英語字幕×  
http://www.gamefaqs.com/ps/198641-silent
-hill/faqs/27131


 サイレントヒル2 Silent Hill 2  初5 学習4  リ4 PS2、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/437029-silen
t-hill-2/faqs/18290


 サイレントヒル3 Silent Hill 3  初5 学習5  リ5 PS2、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/561292-silen
t-hill-3/faqs/23772


 サイレントヒル4 Silent Hill 4   初5 学習4 リ4  PS2、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/919554-silen
t-hill-4-the-room/faqs/31470


 サイレントヒル ホームカミング Silent Hill Homecoming  初4 学習4 リ4   PS3、360、PC 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/xbox360/942060-s
ilent-hill-homecoming/faqs/58673


 サイレントヒル シャッタードメモリーズ  Silent Hill Shattered Memories  初4 学習4 リ4 PSP、Wii、PS2  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/wii/959196-silen
t-hill-shattered-memories/faqs/61227


「サイレントヒル ゼロ」「SILENT HILL:DOWNPOUR」の脚本はまだないようですが、英語字幕があるので、それほど必要ではありません。

 「デッドライジング」シリーズ
デッドライジング Dead Rising 初4 学習4 リ5 Wii、360  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/xbox360/928326-d
ead-rising/faqs/45092


 「メタルギアソリッド」シリーズ
 通信での会話の量が半端ではないので、初心者には向きませんが、イベントも多くて英語学習には向いているのではないでしょうか。

 メタルギアソリッド Metal Gear Solid 初2 学習5 リ5 PS  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps/197909-metal-
gear-solid/faqs/26783

 GCリメイク版。PS3のHD版もおそらく同じ。
http://www.gamefaqs.com/gamecube/589712-
metal-gear-solid-the-twin-snakes/faqs/29
475


 メタルギアソリッド2 Metal Gear Solid 2  初2 学習5 リ4 PS2、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/913941-metal
-gear-solid-2-sons-of-liberty/faqs/31765


http://www.gamefaqs.com/ps2/913941-metal
-gear-solid-2-sons-of-liberty/faqs/17126



 メタルギアソリッド3 Metal Gear Solid 3 初2 学習5 リ5 PS2  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/914828-metal
-gear-solid-3-snake-eater/faqs/34684


 メタルギアソリッド4 Metal Gear Solid 4 PS3  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps3/926596-metal
-gear-solid-4-guns-of-the-patriots/faqs/
53154

(無評価なのは、未プレイのせいです。)

最新の「Rising Revengeance」は、まだ脚本がないようですが、英語字幕があるので、それほど必要ではありません。

「アンチャーティッド」シリーズ
 アンチャーティッド Uncharted: Drake's Fortune   初4 学習4 リ5 PS3
http://www.gamefaqs.com/ps3/932984-uncha
rted-drakes-fortune/faqs/51689


 アンチャーティッド 2 Uncharted 2: Among Thieves  初4 学習4 リ5 PS3
http://www.gamefaqs.com/ps3/955125-uncha
rted-2-among-thieves/faqs/58428


 「アンチャーティッド 3」の脚本はまだないようですが、英語字幕があるので、それほど必要ではありません。

 「ゴッド・オブ・ウォー」シリーズ
 ゴッド・オブ・ウォー God of War PS2
http://www.gamefaqs.com/ps3/971800-god-o
f-war-collection/faqs/37388


 ゴッド・オブ・ウォー2 God of War 2 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/932295-god-o
f-war-ii/faqs/48006


 「グランド・セフト・オート」シリーズ
スラングも多く、イベントよりは自由に街を冒険する方が楽しいので、英語学習向きかどうかは判断の分かれるところです。

グランド・セフト・オート3 Grand Theft Auto 3 PS2、PC
http://www.gamefaqs.com/ps2/466217-grand
-theft-auto-iii/faqs/18874


 グランド・セフト・オート バイスシティ Grand Theft Auto: Vice City PS2、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/561545-grand
-theft-auto-vice-city/faqs/20677


 グランド・セフト・オート サンアンドレアス Grand Theft Auto: San Andreas PS2、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/ps2/914983-grand
-theft-auto-san-andreas/faqs/36175


グランド・セフト・オート4 Grand Theft Auto 4 初3 学習3 リ4 PS3、360、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/xbox360/933037-g
rand-theft-auto-iv/faqs/58223


 「アサシン クリード」シリーズ
1は英語字幕がないが英語の脚本があったものの、2は英語字幕も脚本もありません。しかし、「ブラザーフッド」以降は脚本こそないものの英語字幕があります。

アサシン クリード Assassin's Creed  初2 学習4 リ3  PS3、360、PC  英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/xbox360/930278-a
ssassins-creed/faqs/61402


 「Halo」シリーズ
  Halo Combat Evolved  初3 学習4 リ3  Xbox、PC 英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/xbox/472132-halo
-combat-evolved/faqs/24749


Halo 2  初3 学習4 リ3  Xbox、PC 英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/xbox/562116-halo
-2/faqs/34100

2013/4/12 04:30  [1224-121]   

「ハーフライフ」シリーズ
 ハーフライフ Half-Life 初3 学習3 リ3  PS2、PC  英語字幕×
http://www.gamefaqs.com/pc/43362-half-li
fe/faqs/29847


 ハーフライフ2 Half-Life 2 初4 学習4 リ4  Xbox、360、PC  英語字幕○
http://www.gamefaqs.com/pc/914642-half-l
ife-2/faqs/38075



 英語の脚本こそないが、お勧めのシリーズ。
 「鬼武者(Onimusha)」シリーズ(全て字幕あり)。
 「トゥームレイダー(Tomb Raider)」シリーズは、PS用の5までは、イベントはあってないようなものなので英語学習向きではありませんが、6作目、「美しき逃亡者」以降は英語字幕もあり、イベントも会話も多くてお勧めです。
 「スプリンターセル(Splinter Cell)」シリーズは、4作目までは英語の脚本もなければ英語字幕もありませんが、通信での会話が文字で表示され、またこの通信の会話が多くて英語学習に役立つと思います。でも、4は通信の会話がなく、5作目のConvictionでようやく英語字幕が表示されるようになりました。
 「無双」シリーズは、一切脚本が見つかりませんが、イベントシーンも多く、アクション中もどんどんセリフが入ってくるので英語学習には向いています。でも、中級者以下は、録画して後でヒヤリングに集中するのが必須と思われます。「戦国BASARA」等の、類似したシリーズも同じことです。(戦国無双(Samurai Warriors)、真三國無双(Dynasty Warriors)、無双OROCHI(Warriors OROCHI)、ガンダム無双(Dynasty Warriors Gundam))
 「龍が如く(Yakuza)」は、1作目は英語音声で英語字幕もありましたが、2以降は日本語音声に英語字幕になったため、1のみ英語学習向きです。
FPSの「コールオブデューティー(Call of Duty)」シリーズも、録画して後で見れば、英語学習には悪くありません。

2013/4/12 04:32  [1224-122]   

2、RPG
 RPGにはたくさんのセリフがあり、必然的に大量の英文を読むことになるので、英語学習には向いていますが、初心者がいきなり大量の英文に接しては挫折してしまうので、初心者は先ずアクションゲーム等から始めて、中級者になってからRPGに取りかかるのが良いかと思います。
 PS以前のRPGは、イベントシーンでも文字ばかりで音声がないことが多く、ヒヤリングを鍛えることはできず、読解力偏重になりがちだという欠点はあります。
 でも、スラングなどが頻出する現代の洋ゲーアクションとは違って、RPGは古典的な英語表現が多いので、その点においては英語学習向きです。なお、RPGは英語字幕があるのが当たり前なので、表示から省きます。あと、大作RPGを何回もクリアするのは考えにくいので、「リプレイ性」は「面白さ」と表現を変えることにします。


 RPGと言えば、先ずは「ファイナルファンタジー」でしょう。セリフやイベントもたっぷりなので、クリアすればかなり読解力が向上するでしょう。

 Final Fantasy 4 DS
http://www.gamefaqs.com/ds/939425-final-
fantasy-iv/faqs/53978

(未プレイのため無評価)

 Final Fantasy 5 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/562810-final-
fantasy-v/faqs/29550


 Final Fantasy 6 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/562865-final-
fantasy-vi/faqs/22693


 Final Fantasy Tactics PS
http://www.gamefaqs.com/ps/197339-final-
fantasy-tactics/faqs/14169


 Final Fantasy 7 初3 学習5 面白さ4 PS、PC
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=55848&rid=51768

(信者の多い7ですが、ぼくは相当後になってPC版を遊んだので、グラフィックがしょぼいと感じてしまって、面白さの評価が4になっています。)

 Final Fantasy 8 初3 学習5 面白さ5 PS、PC
http://www.rpgamer.com/games/ff/ff8/ff8t
xt.html

(ぼくは初めて遊んだ3DのRPGが8だったので、偏見かもしれませんが8は面白さ5です。)

 Final Fantasy 9 初3 学習5 面白さ4 PS、PC
http://www.ffwa.org/ff9/script.php

 Final Fantasy 10 初4 学習5 面5 PS2(PS3のHD版もおそらく同じ内容)
http://www.ffwa.org/ff10/script.php
(ファイナルファンタジーシリーズでナンバーワンの面白さ!!インターナショナル版なら英語表示にもできるし、中級者なら先ずは10を学ぶべきです。)

 Final Fantasy 10-2 初3 学習5 面3 PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=69600&rid=64402


 Final Fantasy 12  初2 学習4 面3 PS2
http://www.ffwa.org/ff12/script.php
(リアルタイムの進行が、英文に集中する時間を許さないので、評価2)

 Final Fantasy 13-2  PS3、360
http://www.gamefaqs.com/xbox360/619314-f
inal-fantasy-xiii-2/faqs/64861


 Final Fantasy VII: Dirge of Cerberus 初3 学習4 面3 PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=142369&rid=132205


 Crisis Core: Final Fantasy VII 初3 学習4 面3 PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/925138-crisi
s-core-final-fantasy-vii/faqs/50377


 Dissidia: Final Fantasy 初4 学習4 面4  PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/939394-dissi
dia-final-fantasy/faqs/57905

(格ゲーはプレイ時間が短くて済むので、意外に英語学習向きです)

 Final Fantasy XII: Revenant Wings DS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=200456&rid=186537


「ファイナルファンタジー13」、オンラインゲームの「ファイナルファンタジー11、14」の英語の脚本はありません。でも、人とコミュニケーションを取るのが好きな社交的な人は、オンラインゲームで英語を鍛えるのも良いでしょう。

「アークザラッド」シリーズ
 アークザラッド Arc The Lad PS
http://www.gamefaqs.com/ps/572644-arc-th
e-lad/faqs/26404


 アークザラッド2 Arc The Lad 2 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/572645-arc-th
e-lad-ii/faqs/53062


 アークザラッド3 Arc The Lad 3 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/576155-arc-th
e-lad-iii/faqs/18468


アークザラッド 精霊の黄昏 Arc the Lad: Twilight of the Spirits PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/582273-arc-t
he-lad-twilight-of-the-spirits/faqs/3808
1


「アークザラッド ジェネレーション(Arc the Lad: End of Darkness)」のみ英語の脚本はありません。

「ドラッグオンドラグーン」シリーズ
 ドラッグオンドラグーン Drakengard PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/914769-drake
ngard/faqs/37811


 ドラッグオンドラグーン2 Drakengard 2 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/925725-drake
ngard-2/faqs/44082


 「グランディア」シリーズ
 グランディア Grandia  PS、PC
http://www.gamefaqs.com/ps/197483-grandi
a/faqs/63754


 グランディア2 Grandia 2 PS2、PC
http://www.gamefaqs.com/ps2/530934-grand
ia-ii/faqs/34789

http://www.gamefaqs.com/ps2/530934-grand
ia-ii/faqs/11364


 グランディア3 Grandia 3  初3 学習4 面3 PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=130442&rid=121719

(宮崎駿さんの作品のような雰囲気に、最初は期待が膨らんだものの、終わってみると普通のRPGになってしまったという残念な作品と思いました。面白さ3)

2013/4/13 03:53  [1224-123]   

「キングダム ハーツ」シリーズ
 大作RPGのように会話が延々と続くことはないので、初心者向きです。

 キングダム ハーツ Kingdom Hearts Final Mix 初4 学習5 面4 PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=94677&rid=59533


キングダム ハーツ2 Kingdom Hearts II: Final Mix + 初4 学習5 面4 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/935702-kingd
om-hearts-ii-final-mix-/faqs/42847


 キングダム ハーツ Re:コーデッド  Kingdom Hearts Re:coded DS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=247975&rid=216341


キングダム ハーツ 358/2 Days Kingdom Hearts 358/2 Days
DS
http://www.gamefaqs.com/ds/943346-kingdo
m-hearts-358-2-days/faqs/58579


 キングダム ハーツ バース バイ スリープ KINGDOM HEARTS Birth by Sleep PSP
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=210283&rid=195693


 「マグナカルタ」シリーズ
 マグナカルタ Magna Carta Tears of Blood PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/921279-magna
-carta-tears-of-blood/faqs/49188

(中身は良いのに日本語訳が残念という評価だったので、英語でやればずっと面白いかもしれません)


「真・女神転生」シリーズ
 真・女神転生III NOCTURNE Shin Megami Tensei: Nocturne 初3 学習4 面4  PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/582958-shin-
megami-tensei-nocturne/faqs/54926

(セリフは少なめで、一人で行動するシーンが多く、ゲームの難度も高めです)

 DIGITAL DEVIL SAGA アバタール・チューナー Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/920605-shin-
megami-tensei-digital-devil-saga/faqs/44
693


 DIGITAL DEVIL SAGA アバタール・チューナー2 Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga 2
 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/924460-shin-
megami-tensei-digital-devil-saga-2/faqs/
43967


ペルソナ2 Persona 2: Eternal Punishment PS
http://www.gamefaqs.com/ps/257396-person
a-2-eternal-punishment/faqs/20058


ペルソナ3 Shin Megami Tensei: Persona 3 初4 学習5 面5  PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/932312-shin-
megami-tensei-persona-3/faqs/50852


 ペルソナ3ポータブル Shin Megami Tensei: Persona 3 Portable  PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/971508-shin-
megami-tensei-persona-3-portable/faqs/62
257


「ペルソナ3 フェス」、「ペルソナ4」「ペルソナ4 ゴールデン」の英語の脚本はありません。

 「テイルズオブ」シリーズ
 テイルズ オブ デスティニー Tales of Destiny PS
http://www.gamefaqs.com/ps/198886-tales-
of-destiny/faqs/45866


 テイルズ オブ デスティニー2 Tales of Destiny 2 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/526350-tales-
of-destiny-ii/faqs/19221


テイルズ オブ レジェンディア Tales of Legendia PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/926504-tales
-of-legendia/faqs/51908


 テイルズ オブ ジ アビス Tales of the Abyss 初3 学習4 面5  PS2、3DS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=143108&rid=132881

(テイルズオブシリーズ最高傑作です。ただし、脚本がイベントのみしかないようです)

 テイルズ オブ イノセンス Tales of Innocence DS
http://www.gamefaqs.com/ds/942204-tales-
of-innocence/faqs/54812



 「ゼルダの伝説」シリーズ
 ゼルダの伝説 風のタクト The Legend of Zelda: The Wind Waker GC
http://www.gamefaqs.com/gamecube/469050-
the-legend-of-zelda-the-wind-waker/faqs/
23534


 ゼルダの伝説 4つの剣+ The Legend of Zelda: Four Swords Adve
ntures GC
http://www.gamefaqs.com/gamecube/914976-
the-legend-of-zelda-four-swords-adventur
es/faqs/47212


 ゼルダの伝説 トワイライトプリンセス The Legend of Zelda: Twilight Princess GC Wii
http://www.gamefaqs.com/wii/928519-the-l
egend-of-zelda-twilight-princess/faqs/46
446


最新作、「ゼルダの伝説 スカイウォードソード」の脚本はまだないようです。


 「ワイルドアームズ 」シリーズ
 ワイルドアームズ Wild Arms PS
http://www.gamefaqs.com/ps/199299-wild-a
rms/faqs/36171


 ワイルドアームズ セカンドイグニッション Wild Arms 2 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/913703-wild-a
rms-2/faqs/46269


ワイルドアームズ アドヴァンスドサード Wild Arms 3 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/478787-wild-
arms-3/faqs/39798


ワイルドアームズ アルターコード:エフ Wild Arms Alter Code: F PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/918799-wild-
arms-alter-code-f/faqs/41152

(1作目、ワイルドアームズのリメイクです)

 ワイルドアームズ ザ フォースデトネイター  Wild Arms 4 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/918840-wild-
arms-4/faqs/41398


「ワイルドアームズ ザ フィフスヴァンガード」、「ワイルドアームズ クロスファイア」の脚本はまだないようです。

2013/4/13 03:55  [1224-124]   

「ゼノ」シリーズ
 ゼノギアス Xenogears  初2 学習5 面5  PS
http://www.gamefaqs.com/ps/199365-xenoge
ars/faqs/10004

http://www.gamefaqs.com/ps/199365-xenoge
ars/faqs/10029

(初心者にはキツイ難解な用語が続出し、日本語で読んでも理解できない人もいるほどです。でも、すばらしい感動作で、クリアすれば読解力がつくことは間違いなしです。)

ゼノサーガ エピソードI[力への意志] Xenosaga Episode 1: Der Wille zur Macht
  初2 学習5 面5  PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=60916&rid=56358


 ゼノサーガ エピソードII[善悪の彼岸] Xenosaga Episode II: Jenseits von Gut u
nd Bose 初2 学習5 面5  PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/917917-xenos
aga-episode-ii-jenseits-von-gut-und-bose
/faqs/35755


ゼノサーガ エピソードIII[ツァラトゥストラはかく語りき] Xenosaga Episode III: Also sprach Zarat
hustra 初2 学習5 面5  PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/929933-xenos
aga-episode-iii-also-sprach-zarathustra/
faqs/45007

(ぼくはこの3部作が大好きです。3作目のラストは涙を流しながら英語の勉強をしている状態でした。相変わらず難解な理屈が出てくるので、初心者にはキツイでしょう。)

最新作、「ゼノブレイド(Xenoblade Chronicles)Wii」の脚本はまだないようです。


 「イース」シリーズ
 ぼくは元々Falcomのゲームのファンといういこともあって、Ysシリーズが大好きですが、海外展開が遅れているせいか、脚本は少ないです。
 YsシリーズはRPGでもアクション重視で、イベントは多いものの、会話の量は多くはなく、初心者でも取り組みやすいです。

 Ys Seven 初5 学習4  面4   PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/958946-ys-se
ven/faqs/60967

(音声はないので、ヒヤリングの訓練にはなりません)

「Ys 1&2」DS版、「イースVI ナピシュテムの匣(Ys: The Ark of Napishtim)」PS2版、「イース フェルガナの誓い(Ys: The Oath in Felghana)」PS2、PSP、PC版等は、海外版が存在しますが、脚本はないようです。でも、セリフの量も多くないので、なくても構わないでしょう。
 Ys以外のFalcom作品では、「ぐるみん(GURUMIN)」PSP版が初心者向けでしょう。「英雄伝説 空の軌跡FC(The Legend of Heroes: Trails in the Sky)」PSP版も、滅茶苦茶楽しく感動的な作品で、続編のSCが出ることを心待ちにしているのですが、ものすごいテキストの量に、翻訳者がうんざりしてしまっているとの話で、続編は出そうにありません。
「白き魔女(The Legend of Heroes 2: Prophecy of the
Moonlight Witch)」、「朱紅い雫(The Legend of Heroes: A Tear of Vermilli
on)」、「海の檻歌(The Legend of Heroes V: A Cagesong of th
e Ocean)」PSP版は、どれも良い作品ですが、特に「白き魔女」は、ぼくの涙腺を破壊する力を持っていました。


「シャドウハーツ」シリーズ
 シャドウハーツ Shadow Hearts PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/459510-shado
w-hearts/faqs/20984


 シャドウハーツ2 Shadow Hearts: Covenant PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/915253-shado
w-hearts-covenant/faqs/62716


 Shadow Hearts From the New World PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/926703-shado
w-hearts-from-the-new-world/faqs/51542



 ローグギャラクシー Rogue Galaxy PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/929240-rogue
-galaxy/faqs/52514



 「スターオーシャン」シリーズ 
スターオーシャン3 Star Ocean 3: Till the End of Time PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=87248&rid=81075



 ここまでRPGを取り上げてきて、何か足りないような気がした方もあるでしょう。そうです、日本で一番売れているRPG、「ドラゴンクエスト(Dragon Quest)」がないんです。
 本当は真っ先に取り上げたいのですが、英語の脚本がないので仕方ありません。
 「FF」が海外でも良く売れているのに比べて、ドラクエはあまり売れていないせいもあるようです。でも、海外版のドラクエも、英語の勉強には適しています。
 「ドラゴンクエスト 8(Dragon Quest 8)」PS2版は、国内版とは違ってイベントに音声が付きます。ぼくは、王様に「お前どんだけ時間かけてるんだ?」と文句を言われながらクリアしました。英文を読むには、どうしても時間がかかります。
 DS版の「ドラゴンクエスト 9(Dragon Quest 9)」は、DSなので音声なしですが、やはり英語の勉強には適しています。

2013/4/13 03:57  [1224-125]   

3、アドベンチャー
 アクションやRPGに比べて人気のないアドベンチャーですが、DSで数多くの名作が出て息を吹き返した感があります。
 RPG以上にセリフが多いので、初心者にはきついゲームになりますが、逆に上級者にとっては、アクション等に時間を取られることなく、ひたすら英文読解に時間を費やせるので、最も英語学習に向いたゲームかもしれません。


 「逆転裁判」シリーズ
 廉価版に日本語と英語が両方入っていて、わざわざ海外版を入手する必要がありません(でも、「逆転検事」以下は不可)。裁判ものですから、クリアすれば、たくさんの専門用語が身につきます。ただし、音声は、Objection(異議あり)!といった決まり文句に一部入るだけで、ヒヤリングは全く期待できません。

 逆転裁判 蘇る逆転 Phoenix Wright: Ace Attorney  初2 学習5 面4  DS
http://www.gamefaqs.com/ds/925589-phoeni
x-wright-ace-attorney/faqs/42767

(事件も意外に本格的で、読ませるシナリオです)

逆転裁判2 Phoenix Wright: Ace Attorney Justice for
All DS
http://www.gamefaqs.com/ds/933086-phoeni
x-wright-ace-attorney-justice-for-all/fa
qs/50790


逆転裁判3 Phoenix Wright: Ace Attorney Trials and
Tribulations DS
http://www.gamefaqs.com/ds/939065-phoeni
x-wright-ace-attorney-trials-and/faqs/50
922


「逆転裁判4(Apollo Justice: Ace Attorney)」「逆転検事(Ace Attorney Investigations: Miles Edgew
orth)」は、脚本がありません。「逆転検事2」はまだ海外版も出ていないようです。


 大神 Okami  PS2、Wii、PS3、DS
http://www.gamefaqs.com/ps2/920500-okami
/faqs/50772

(この作品が大好きな人は、意外に多いです)

 ウィッシュルーム 天使の記憶  Hotel Dusk: Room 215  DS
http://www.gamefaqs.com/ds/933043-hotel-
dusk-room-215/faqs/47968


 極限脱出 9時間9人9の扉  Nine Hours Nine Persons Nine Doors DS
http://www.gamefaqs.com/ds/961351-nine-h
ours-nine-persons-nine-doors/faqs/61629


すばらしきこのせかい The World Ends With You  DS
http://www.gamefaqs.com/ds/935689-the-wo
rld-ends-with-you/faqs/53188


カドゥケウスZ 2つの超執刀 Trauma Center: Under the Knife 2 Wii、DS
http://www.gamefaqs.com/ds/945743-trauma
-center-under-the-knife-2/faqs/53594

(医学用語を学べる数少ないゲームです。)

 シリーズには他にも海外版があり、「超執刀カドゥケウス(Trauma Center: Under the Knife)」DS版、「カドゥケウス NEW BLOOD(Trauma Center: New Blood)」Wii版、「HOSPITAL 6人の医師(Trauma Team)」Wii版があります。他の医学ものシリーズでは、「研修医 天堂 独太(Lifesigns Hospital Affairs)」DS版があります。


 「シェンムー」シリーズ
 Dreamcastと運命を共にするかのように続編も立ち消えになってしまいましたが、ぼくは続編を心待ちにしている一人です。
 「シェンムー(Shenmue)」1作目は英語音声でしたが、2作目から日本語音声、英語表示になってしまい、英語学習には今ひとつになってしまいましたが、脚本があるのは何故か2だけです。

シェンムー2 Shenmue 2  初3 学習3 面5  DC
http://www.gamefaqs.com/xbox/561258-shen
mue-ii/faqs/35337



 シベリア Syberia 初3 学習4 面4  Xbox、PC
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=79857&rid=74077

(いわゆるポイントクリック型のアドベンチャーですが、世界観やストーリーがユニークです。「シベリア2(Syberia 2)」の脚本はないようです。)

 ルール オブ ローズ Rule of Rose  PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/930042-rule-
of-rose/faqs/44946



 「レイトン教授」シリーズは、英語の脚本がありませんが、英語学習向きです。
 「レイトン教授と不思議な街(Professor Layton & The Curious Villa
ge)」、「レイトン教授と悪魔の箱(Professor Layton & The Diabolical Bo
x)」、「レイトン教授と時間旅行(Professor Layton and the Unwound Future)」、「レイトン教授と魔神の笛(Professor Layton and the Last Specter)」以上DS版。3DS版の「レイトン教授と奇跡の仮面(Professor Layton and the MiracleMask)」は海外版があります。

「アナザーコード 2つの記憶(Trace Memory)」は、感動作です。Wiiに続編があって、こちらも海外版があります。「アナザーコード: R 記憶の扉(Another Code: R - A Journey into Lost Me
mories)」。

 「ディザスター デイ オブ クライシス(Disaster: Day of Crisis)」Wii版も脚本なしですが、英語字幕があり、とても映画的なゲームです。震災後の我々日本人にとって、災害について学べる貴重なゲームでもあります。

2013/4/14 04:02  [1224-129]   

アクションとRPGに追加情報です。

アクション
 スーパーマリオサンシャイン Super Mario Sunshine GC
http://www.gamefaqs.com/gamecube/533287-
super-mario-sunshine/faqs/62289


 アリス イン ナイトメア American McGee's Alice  初3 学習4 面5 PC
http://www.gamefaqs.com/pc/913791-americ
an-mcgees-alice/faqs/53392


最新作の「アリス マッドネス リターンズ(Alice: Madness Returns)」の脚本はまだないようです。

 DOOM3 初3 学習2 面3 PC、Xbox
http://tongtong.fc2web.com/doom3_top.htm
l

 DOOM 3:Resurrection of Evil  初3 学習2 面3 PC、Xbox
http://tongtong.fc2web.com/doom3_roe.htm
l

(「DOOM3」は、暗い通路を延々と歩き続けるシーンが多く、会話は少ないので、あまり英語学習向きではありません。でも、DOOM3の英語が対訳で解説されているすばらしいサイトがありましたので、ここに記しました。)

 去年発売の『DOOM 3: BFG Edition』は、上記2作を一つにした内容で、PC、PS3、360
向けです。


 The 3rd Birthday PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/951987-the-3
rd-birthday/faqs/63078

(PSで発売された、「パラサイト・イヴ(Parasite Eve)1、2」の3作目です。)


 メタルギアのPSP版のソフトをすっかり忘れていました。
 Metal Gear Acid
http://www.gamefaqs.com/psp/920776-metal
-gear-acid/faqs/36634


 Metal Gear Acid 2
http://www.gamefaqs.com/psp/928434-metal
-gear-acid-2/faqs/44984


 Metal Gear Solid: Portable Ops
http://www.gamefaqs.com/psp/932978-metal
-gear-solid-portable-ops/faqs/46274


 Metal Gear Solid: Peace Walker
http://www.gamefaqs.com/psp/960566-metal
-gear-solid-peace-walker/faqs/60482



RPG
 ワンダと巨像 Shadow of the Colossus PS2、PS3
http://www.gamefaqs.com/ps2/924364-shado
w-of-the-colossus/faqs/39549

(ダウンタウンの松本さんの一押しのゲームです。セリフの量が本当に少ないので、初心者だけどRPGをやりたい人には良いかもしれません)

 カオスレギオン 初4 学習3 面3  Chaos Legion PS2、PC
http://www.gamefaqs.com/ps2/562317-chaos
-legion/faqs/24921

(セリフの量が少ないので、初心者だけどRPGをやりたい人には良いかもしれません。PS2版は簡単なのに、PC版は難しいです)


 「幻想水滸伝」シリーズ
 幻想水滸伝  Suikoden PS
http://www.gamefaqs.com/ps/198843-suikod
en/faqs/51762


 幻想水滸伝 Suikoden III PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/536777-suiko
den-iii/faqs/60035


 「幻想水滸伝(Suikoden)」は、5作目まで全て海外版があります。


 「テイルズ オブ」シリーズに追加です。
 テイルズ オブ シンフォニア Tales of Symphonia GC、PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=99549&rid=92495

(「アビス」の次に人気が高いようです。)

 テイルズ オブ シンフォニア−ラタトスクの騎士 Tales of Symphonia: Dawn of the New Worl
d  Wii
http://www.gamefaqs.com/wii/942210-tales
-of-symphonia-dawn-of-the-new-world/faqs
/56532


2013/4/14 04:36  [1224-130]   

3、シミュレーション
 シミュレーションゲームが英語の勉強に向いているかどうかは、ゲームによるとしか言えません。ただ、シミュレーションは、日本史や世界史、職業訓練ものなど、英語以外のことを学ぶことができます。
 例えば「信長の野望」のような歴史シミュレーションゲームの海外版、「Nobunaga's Ambition」を遊べば、英語も日本史も身について一挙両得です。
 でも、英語の脚本となると、シミュレーションの場合は先ずありません。一部のストーリー重視のシミュレーションゲームに脚本が存在するだけです。


 「フロントミッション」シリーズ
 Front Mission 3 PS
http://www.gamefaqs.com/ps/250588-front-
mission-3/faqs/45234

http://www.gamefaqs.com/ps/250588-front-
mission-3/faqs/44651


 Front Mission 4 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/918883-front
-mission-4/faqs/36243


 「フロントミッション5」は、そもそも海外版が存在しません。最新作の「FRONT MISSION EVOLVED」PS3、360、PCは、英語字幕はあるものの、脚本はないようです。


 戦場のヴァルキュリア Valkyria Chronicles PS3
http://www.gamefaqs.com/ps3/942165-valky
ria-chronicles/faqs/60625

(続編の「戦場のヴァルキュリア2(Valkyria Chronicles 2)」PSP版は、脚本がないようです。)

 「ファイヤーエンブレム」シリーズ
 ファイヤーエンブレム 蒼炎の軌跡 Fire Emblem: Path of Radiance GC
http://www.gamefaqs.com/gamecube/920189-
fire-emblem-path-of-radiance/faqs/42716


 ファイアーエムブレム 暁の女神 Fire Emblem: Radiant Dawn Wii
http://www.gamefaqs.com/wii/932999-fire-
emblem-radiant-dawn/faqs/53574



 以下、脚本はないが、英語も学べるシミュレーションゲーム。
「ヴァンテージ マスター(Vantage Master)」PC版。
http://www.falcom.co.jp/vantage/index_e.
html

以上、Falcom提供のサイトで無料でダウンロードして遊べます。イベントの文字が化けるのはどうしようもなく、ほとんど英語の勉強にはなりませんが、シミュレーションゲームとしては素晴らしいです。
 「Vantage Master Portable(ヴァンテージマスターポータブル)」」としてPSPでも発売されましたが、海外版は出ませんでした。

 歴史も学べるシミュレーションは、先ずは「信長の野望(Nobunaga's Ambition)」でしょう。でも、海外版は、「信長の野望 天下創世(Nobunaga's Ambition rise to power)」と「信長の野望 革新(Nobunaga's Ambition Iron Triangle)」の2作しかなく、どちらもPS2でのみ発売でした。
 「三國志(Romance of the Three Kingdoms)」は、人名と地名の中国語読みまで憶えなければならないのが大変ですが、PS版の6から、PS2版の7、8、9、10と海外版が出ています。11はPS2版の他にPC版も出ました。でも、最新で最終作の12の海外版がまだないのが残念です。
 「信長の野望」も「三國志」も、ヒヤリングはダメですが、キャラクターが良くしゃべり、読むところは多いので、読解力の向上にはつながります。

 「A列車で行こう9(A-Train 9)」も海外PC版がありますが、最近発売の「シムシティ(SimCity)(2013年版)」もそうですが、ストーリー性のないストラテジーの説明文を、ひたすら英語で読む作業は楽しい作業ではないので、あまり英語学習向きではありません。

 海外生まれの作品では、「エイジ オブ エンパイア(Age of Empire)PC版」シリーズを外す訳にはいきません。1、2、3と、それぞれの拡張パック、および「エイジ オブ ミソロジー(Age of Mythology)」があります。後の作品ほどキャラクターがしゃべるようになり、英語学習向きです。
Total WarシリーズKoeiから発売された、「ローマ:トータルウォー(Rome:Total War)」、以下SEGA発売の「メディーバル:トータルウォー(Medieval:Total War)」、「エンパイア:トータルウォー(Empire: Total War)」、「Napoleon:Total War」、「Shogun2:Total War」(全てPC版)があります。チュートリアルと戦いの前の演説は音声ですが、後はひたすら説明を英文で読むことになり、あまり英語学習向きではありません。

 DSの職業訓練ものでは、「わがままファッションガールズモード(Style Savy)」が、さすが国内で80万本も売れただけあって、面白いです。

2013/4/14 21:59  [1224-131]   

5、レースゲーム
 最も英語の勉強に向かないゲームジャンルと思われます。試しに海外版の「グランツーリスモ4(Gran Turismo 4)」PS2版を遊んでみたりしましたが、ライセンスの試験の説明文を英語で読む以外には、英語の勉強に関わるところはありませんでした。採点したら、学習は1にせざるを得ないでしょう。
 でも、中にはどうしてもレースゲームで英語の勉強がしたい人もいるかもしれませんので、唯一英語の勉強になるレースゲームとして、「ニード・フォー・スピード」を挙げておきます。

 ニード・フォー・スピード モスト・ウォンテッド Need for Speed Most Wanted 初3 学習3 面4  PS2、PS3、360、PC
http://www.gamefaqs.com/ps2/927139-need-
for-speed-most-wanted-2005/faqs/47178

(唯一、この作品だけ英語の脚本が存在します。最近発売されたマルチプレイ用の作品とは別の、2005年発売の作品です。)

 「ニード・フォー・スピード」シリーズには、ストーリー性のある作品とないものが混在していて、「Need for Speed Carbon」、「Need for Speed Prostreet」、「Need for Speed Undercover」PS2、PS3、360、PC版はストーリー性がありますが、英語字幕がないのに脚本がないため、ヒヤリングの正解を確認することができません。
 ところが、これには裏技があって、PCでしかできないかもしれませんが、
C:\Program Files\Electronic Arts\Need fo
r Speed Carbon\LANGUAGESフォルダの中の、
English_Global.binというファイルをメモ帳などで開いて良く探せば、ゲーム中のセリフが文字になったテキストの部分を見つけることができるはずです。
 もちろんCarbon以外の、ProstreetでもUndercoverでも同じです。
 「Need for Speed The Run」は、ハリウッド映画のようなドラマがありますが、英語字幕があるので、脚本がなくても問題ありません。


 以下、脚本はないけれど、英語学習である程度は役に立つかもしれないレースゲームとして、「Midnight Club」シリーズ、あとレースゲームに分類するのは疑問かもしれませんが、「Driver: San Francisco」等があります。


6、その他の乗り物ゲーム
 飛行機であれ、電車であれ、船であれ、レースゲームと同じで、英語学習には向きません。でも、一部には、「エースコンバット」シリーズのように、ストーリー性の高い、英語学習に役立つものもあります。

 「エースコンバット」シリーズ
 エースコンバット4 Ace Combat 04: Shattered Skies PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/452838-ace-c
ombat-04-shattered-skies/faqs/47041

(ミッションの間に入るイベントの音声のみが脚本になっています)

 エースコンバット5 Ace Combat 5  PS2
http://www.geocities.jp/kazami_akira/ac5
/ac5frame.html

(脚本ではありませんが、「エースコンバット5に学ぶ 実践的英会話表現集」というすばらしいサイトがありますので、リンクを貼りました。)

最新作「Ace Combat Assault Horizon」360、PC版の脚本はないようです。



 本来なら、スポーツゲームやパズルゲームについても書くべきかもしれませんが、脚本のありそうなものもなく、ぼくもあまり遊ばないので割愛します。
 ぼくの独断と偏見で書いてきましたが、他にもゲームの英語の脚本を見つけたら、是非評価と一緒に書き込んで下さい。
 ぼくの記憶違いで間違った情報を書いてしまったところがあれば、ご指摘下さい。

2013/4/15 04:33  [1224-132]   

前回は自分の好きなゲームばかりを集めていたため、多少偏りがあったことを反省して、今回は、ぼくがプレイしたことのない、趣味に合わないゲームも集めてみました。

 Gun  初3 学習3 面3 PC、Xbox  
http://www.gamefaqs.com/pc/929180-gun/fa
qs/62429

(ヒロインが早めに死んだことが未だに謎です)

 True Crime: Streets of LA  初3 学習3 面3 PC、PS2、Xbox
http://www.gamefaqs.com/ps2/561383-true-
crime-streets-of-la/faqs/31140

(スラングがきついです。)

 デウスエクス(Deus Ex) PC、PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=159409&rid=147626


 ポータル(Portal) 初4 学習2 面3  PC、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/pc/934386-portal
/faqs/50477

(パズルゲームに分類できるかもしれません)

 F.E.A.R.  PC、PS3、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/pc/920744-fear/f
aqs/50519


 フィアー 2 プロジェクトオリジン(F.E.A.R. 2: Project Origin)PC、PS3、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/pc/932145-fear-2
-project-origin/faqs/55935


 Left 4 Dead 2  PC、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/pc/960510-left-4
-dead-2/faqs/58357

(PC版「バイオハザード6」とのコラボがありました)

 Max Payne PC、PS2、Xbox
http://www.gamefaqs.com/pc/913964-max-pa
yne/faqs/25168


 Max Payne 2: The Fall of Max Payne  PC、PS2、Xbox
http://www.gamefaqs.com/pc/561633-max-pa
yne-2-the-fall-of-max-payne/faqs/27312


 Grand Theft Auto IV: Episodes From Liber
ty City
http://www.gamefaqs.com/xbox360/960356-g
rand-theft-auto-iv-episodes-from-liberty
-city/faqs/59779


 Mafia  PC
http://www.gamefaqs.com/pc/371671-mafia/
faqs/51740



 プリンス・オブ・ペルシャ 二つの魂 (Prince of Persia: The Two Thrones) PC、PS2、GC。(PS2、PSP、Wii版は、Prince of Persia Rival Swords)
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=146845&rid=136137


 プリンス・オブ・ペルシャ/時間の砂(Prince of Persia: The Sands of Time)PC、PS2、GC、Xbox。
http://www.wattpad.com/115079-prince-of-
persia-the-sands-of-time-pc-game-script



 スタークラフト (Starcraft) PC
http://www.gamefaqs.com/pc/25418-starcra
ft/faqs/53600


 スタークラフト ブルードウォー(Starcraft: Brood War) PC
http://www.gamefaqs.com/pc/75249-starcra
ft-brood-war/faqs/54355


 スタークラフト 2 ウィングス・オブ・リバーティー、自由の翼(StarCraft II: Wings of Liberty) PC
http://www.gamefaqs.com/pc/939643-starcr
aft-ii-wings-of-liberty/faqs/60959



 ウォークラフト III(Warcraft III: Reign of Chaos) PC
http://www.gamefaqs.com/pc/256222-warcra
ft-iii-reign-of-chaos/faqs/38456


 ウォークラフト III: フローズン・スローン(Warcraft III: The Frozen Throne) PC
http://www.gamefaqs.com/pc/589475-warcra
ft-iii-the-frozen-throne/faqs/38545



 ファミコンウォーズDS2(Advance Wars: Days of Ruin) DS
http://www.gamefaqs.com/ds/943675-advanc
e-wars-days-of-ruin/faqs/51609


 ファミコンウォーズ ??? (Advance Wars: Dual Strike)  DS
http://www.gamefaqs.com/ds/924889-advanc
e-wars-dual-strike/faqs/39218

(日本版タイトル名が不明です)

 タイムクライシス(Time Crisis) PS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=140482&rid=130606


 タイムクライシス 2(Time Crisis II) PS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=120539&rid=112358


 タイムクライシス 3(Time Crisis III) PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=129489&rid=120798

http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=106129&rid=98590


 オーディンスフィア(Odin Sphere) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/936463-odin-
sphere/faqs/55456



 ブレイヴフェンサー 武蔵伝( Brave Fencer Musashi) PS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=55846&rid=51766


 武蔵伝II ブレイドマスター(Musashi: Samurai Legend) PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=106543&rid=98996



 珍しく脚本のある格ゲーです。
 デッド オア アライブ エクストリーム 2(Dead or Alive Xtreme 2) Xbox360
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=144965&rid=134406


 デッド・オア・アライブ・エクストリーム・ビーチ・バレーボール(Dead or Alive Xtreme Beach Volleyball) Xbox360
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=145039&rid=134478


モータルコンバット(Mortal Kombat) PS3
http://www.gamefaqs.com/ps3/961031-morta
l-kombat/faqs/62380


 アルカナハート(Arcana Heart) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/941885-arcan
a-heart/faqs/52781



 ギルティギア イグゼクス(Guilty Gear X2) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/562111-guilt
y-gear-x2/faqs/27246


 ギルティギア ツー オーヴァチュア(GUILTY GEAR 2 OVERTURE) Xbox360
http://www.gamefaqs.com/xbox360/942201-g
uilty-gear-2-overture/faqs/59285



 悪魔城ドラキュラ 闇の呪印(Castlevania: Curse of Darkness)PS2、Xbox
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=133418&rid=124505

2013/5/1 06:14  [1224-141]   

コール オブ デューティ ファイネストアワー(Call of Duty: Finest Hour) PS2、GC、Xbox
http://www.gamefaqs.com/ps2/919261-call-
of-duty-finest-hour/faqs/39554


 式神の城III(Castle of Shikigami III) PC、Xbox360、Wii
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=173682&rid=161095

(シューティングゲームで英語を学べます)

「ファイナルファンタジー」シリーズに追加です。
 Final Fantasy II PS
http://www.gamefaqs.com/ps/916670-final-
fantasy-ii/faqs/61436


 ファイナルファンタジータクティクス A2 封穴のグリモア(Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of th
e Rift) DS
http://www.gamefaqs.com/ds/937330-final-
fantasy-tactics-a2-grimoire-of-the-rift/
faqs/55181


 ファイナルファンタジータクティクス 獅子戦争(Final Fantasy Tactics: The War of the Li
ons) PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/937312-final
-fantasy-tactics-the-war-of-the-lions/fa
qs/50913


 ファイナルファンタジー クリスタルクロニクル エコーズオブタイム(Final Fantasy Crystal Chronicles: Echoes
of Time) DS
http://www.gamefaqs.com/ds/954346-final-
fantasy-crystal-chronicles-echoes-of-tim
e/faqs/58035


 ディシディア デュオデシム ファイナルファンタジー(Dissidia 012: Duodecim Final Fantasy) PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/605802-dissi
dia-012-duodecim-final-fantasy/faqs/6228
8

(新作も旧作同様、意外に英語学習に役立つと思われます。)

 クロノ・トリガー(Chrono Trigger) DS、Android
http://www.gamefaqs.com/ds/950181-chrono
-trigger/faqs/55424

(相武紗季さんがはまっていました。)

 クロノ・クロス (Chrono Cross) PS
http://www.gamefaqs.com/ps/196917-chrono
-cross/faqs/8707

(クロノ・トリガーの続編です)


 聖剣伝説2(Secret of Mana) iPhone/iPod
http://www.gamefaqs.com/iphone/616948-se
cret-of-mana/faqs/19271



 デュープリズム(Threads of Fate) PS
http://www.gamefaqs.com/ps/197110-thread
s-of-fate/faqs/52232



 アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女(Ar tonelico: Melody of Elemia) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/932632-ar-to
nelico-melody-of-elemia/faqs/53411



 ブレス オブ ファイアIV うつろわざるもの(Breath of Fire IV) PS
http://www.gamefaqs.com/ps/196818-breath
-of-fire-iv/faqs/15076

http://www.gamefaqs.com/ps/196818-breath
-of-fire-iv/faqs/51131




「ディスガイア」シリーズ
 魔界戦記ディスガイア(Disgaea: Hour of Darkness) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/589678-disga
ea-hour-of-darkness/faqs/35546


魔界戦記ディスガイア 2( Disgaea 2: Dark Hero Days) PS2、PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/955515-disga
ea-2-dark-hero-days/faqs/52760

  Disgaea 2: Cursed Memories
http://www.gamefaqs.com/ps2/930240-disga
ea-2-cursed-memories/faqs/52760


魔界戦記ディスガイア PORTABLE(Disgaea: Afternoon of Darkness) PSP、PS2
http://www.gamefaqs.com/psp/935234-disga
ea-afternoon-of-darkness/faqs/35546



 「ソニック」シリーズ。
ソニックライダーズ(Sonic Riders)
http://www.gamefaqs.com/gamecube/929721-
sonic-riders/faqs/41697


ソニック・ザ・ヘッジホッグ(Sonic the Hedgehog) PS3、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/xbox360/929717-s
onic-the-hedgehog/faqs/54738


 ソニックアドベンチャー2(SONIC ADVENTURE2) DC、GC、PS3、Xbox360
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=107368&rid=99774

http://www.gamefaqs.com/ps3/677333-sonic
-adventure-2/faqs/38551


 ソニック ラッシュ(SONIC RUSH) DS
http://www.gamefaqs.com/ds/920803-sonic-
rush/faqs/40608


 ソニック ヒーローズ(SONIC HEROES) PS2、GC、Xbox
http://www.gamefaqs.com/gamecube/914714-
sonic-heroes/faqs/28296


 ソニックと秘密のリング(Sonic and the Secret Rings) Wii
http://www.gamefaqs.com/wii/932811-sonic
-and-the-secret-rings/faqs/47711



 「ロックマン」シリーズ。海外では、Rockmanではなく、Mega Manです。
 ロックマンDASH(Mega Man Legends) PS
http://www.gamefaqs.com/ps/197896-mega-m
an-legends/faqs/18334


 ロックマンDASH 2(Mega Man Legends 2) PS
http://www.gamefaqs.com/ps/197897-mega-m
an-legends-2/faqs/18535


ロックマン ゼロ コレクション(Mega Man Zero Collection) DS
http://www.gamefaqs.com/ds/987436-mega-m
an-zero-collection/faqs/50121


 ロックマンゼクス(Mega Man ZX) DS
http://www.supercheats.com/nintendods/wa
lkthroughs/megamanzx-walkthrough10.txt


 イレギュラーハンターX(Mega Man Maverick Hunter X) PSP
http://www.gamefaqs.com/psp/929705-mega-
man-maverick-hunter-x/faqs/41430

http://www.gamefaqs.com/psp/929705-mega-
man-maverick-hunter-x/faqs/41429



2013/5/1 06:18  [1224-142]   

「ラチェット&クランク」シリーズ
ラチェット&クランク(Ratchet & Clank) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps3/663930-ratch
et-and-clank-collection/faqs/21380


 ラチェット&クランク ガガガ!銀河のコマンドーっす(Ratchet & Clank: Going Commando) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/914659-ratch
et-and-clank-going-commando/faqs/41186


ラチェット&クランク3 突撃!ガラクチック☆レンジャーズラチェット(Ratchet & Clank: Up Your Arsenal) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/919902-ratch
et-and-clank-up-your-arsenal/faqs/41532


 ラチェット&クランク5 激突!ドデカ銀河のミリミリ軍団(Ratchet & Clank: Size Matters) PSP、PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=152930&rid=141725



「ポケットモンスター」シリーズ
ポケットモンスター 赤(Pokemon Red Version) GBA
http://www.gamefaqs.com/gameboy/367023-p
okemon-red-version/faqs/48982


ポケットモンスター 金、銀(Pokémon Gold and Silver Versi
ons) GBA、DS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=153353&rid=142071



 「スーパーマリオ」シリーズ。「サンシャイン」以外にもありました。
スーパーペーパーマリオ(Super Paper Mario) Wii
http://www.gamefaqs.com/wii/933012-super
-paper-mario/faqs/51079


スーパープリンセスピーチ(Super Princess Peach)  DS
http://www.gamefaqs.com/ds/925562-super-
princess-peach/faqs/44430


マリオ&ルイージRPG2×2(Mario and Luigi: Partners in Time) DS
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=138641&rid=129012



 ルナ2 エターナルブルー(Lunar 2: Eternal Blue) PS
http://www.gamefaqs.com/ps/197807-lunar-
2-eternal-blue/faqs/52436



 犬夜叉 呪詛の仮面(Inuyasha: The Secret of the Cursed Mask) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/919487-inuya
sha-the-secret-of-the-cursed-mask/faqs/3
6417



ドラゴンボールZ(Dragon Ball Z Budokai) PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=138019&rid=128416


 007 エブリシング・オア・ナッシング(James Bond 007: Everything or Nothing) PS2、GC
http://www.gamefaqs.com/ps2/914851-james
-bond-007-everything-or-nothing/faqs/323
14


 スター・ウォーズ フォース・アンリーシュド(Star Wars: The Force Unleashed) PS3、Xbox360、PSP、Wii、PS2、DS、iPhone
http://www.gamefaqs.com/xbox360/933156-s
tar-wars-the-force-unleashed/faqs/54458


 レッド・デッド・リボルバー(RED DEAD REVOLVER) PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/560967-red-d
ead-revolver/faqs/62336


 レッド・デッド・リデンプション(Red Dead Redemption) PS3、Xbox360
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=225312&rid=193576

(評価の高い名作です)

 ダークセクター(Dark Sector) PS3、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/xbox360/928149-d
ark-sector/faqs/52382


 ノーモアヒーローズ(No More Heroes) Wii、PS3、Xbox360
http://www.gamefaqs.com/wii/933024-no-mo
re-heroes/faqs/52222




 以下は、次世代ゲームなのに、英語字幕もなければ英語の脚本もなく、ゲームで英語を学びたい人には地雷のゲーム。

 アローン・イン・ザ・ダーク(Alone In The Dark) PC、PS2、PS3、Xbox360、Wii
 
 トム・クランシーズ ホークス(Tom Clancy's H.A.W.X.) PC、PS3、Xbox360

 Assassin's Creed II  PC、PS3、Xbox360

2013/5/1 06:19  [1224-143]   

「ファイナルファンタジー」のナンバリングタイトルの13の脚本がないのはおかしいと思っていたら、ありました。
 ファイナルファンタジー 13 (Final Fantasy 13) PS3、360
http://www.shatterheart.net/games/finalf
antasy13/script/



 「トゥームレイダー」シリーズの脚本も見つけました。通常の「トゥームレイダー」はセリフの量が少なく、アクションとパズルばかりで、あまり英語学習には役立ちません。5までは字幕もないので、脚本は大変助かります。脚本があれば、セリフの少ない分、初心者でも挫折する心配はありません。

トゥームレイダー (Tomb Raider)PC、PS
http://www.wikiraider.com/index.php/Tomb
_Raider_Story

 でも、リメイクのAnniversaryがある今は、リメイクを遊んだ方が良いでしょう。

 トゥームレイダー2 (Tomb Raider 2) 初4 学習2  面4  PC、PS 
http://tombraiders.net/stella/walks/TR2w
alk/details/cutscenes.html


トゥームレイダー3、4 ラストレベレーション (Tomb Raider 3、4) 初4 学習2  面4  PC、PS
http://www.wikiraider.com/index.php/Quot
es


 トゥームレイダー5 クロニクル  (Tomb Raider Chronicles) 初4 学習3  面3  PC、PS
http://www.wikiraider.com/index.php/Tomb
_Raider_Chronicles_Story


 トゥームレイダー 美しき逃亡者 (Tomb Raider The Angel of Darkness)PC、PS2 初4 学習4  面4
http://www.wikiraider.com/index.php/Tomb
_Raider:_The_Angel_of_Darkness_Story

 シリーズで最も会話が多く、脚本も一部しか掲載されていません。でも、ムービー以外は英語字幕はあります。

 トゥームレイダー レジェンド (Tomb Raider Legend) 初4 学習4  面4  PC、PS2、360、PSP
http://www.wikiraider.com/index.php/Tomb
_Raider_Legend_Story

 次世代ゲーム機向け新シリーズになって、通信での会話が入るようになり、セリフは割に多いです。

トゥームレイダー アニバーサリー (Tomb Raider Anniversary) 初4 学習2  面4  PC、PS2、PSP、360、Wii
http://www.wikiraider.com/index.php/Tomb
_Raider_Anniversary_Story

 初代「トゥームレイダー」のリメイクなので、セリフの量は少ないです。

 トゥームレイダー アンダーワールド(Tomb Raider Underworld) 初4 学習4  面3   PC、PS2、PS3、360、Wii
http://www.tombraiderforums.com/archive/
index.php/t-153518.html

http://www.wikiraider.com/index.php/Tomb
_Raider_Underworld_Story


 最新作、「トゥームレイダー(2013)」の英語の脚本はまだないようです。


 「スプリンターセル」シリーズの完全な脚本はありませんが、WiKiにセリフが多数引用されているので、ヒヤリングの助けにはなります。

 以下に「スプリンターセル」1〜4の一部会話の引用があります。
http://en.wikiquote.org/wiki/Tom_Clancy'
s_Splinter_Cell#Dialogue

http://en.wikiquote.org/wiki/Tom_Clancy%
27s_Splinter_Cell:_Pandora_Tomorrow

http://en.wikiquote.org/wiki/Tom_Clancy%
27s_Splinter_Cell:_Chaos_Theory

http://en.wikiquote.org/wiki/Tom_Clancy%
27s_Splinter_Cell:_Double_Agent

2013/6/11 19:21  [1224-186]   

"タイトル名 quotes dialogues"で検索すれば、一部の会話を読むことができます。脚本のように完全な会話の収録にはなっていませんが、英語学習の助けにはなります。

 「アンチャーテッド3」 Uncharted 3 Drake's Deception
http://uncharted.wikia.com/wiki/Uncharte
d_3:_Drake's_Deception_quotes


 「アサシン クリード II」の一部会話もありました。
 Assassin's Creed II  PC、PS3、Xbox360
http://en.wikiquote.org/wiki/Assassin's_
Creed_II


 「Left 4 Dead」の会話。キャラクターごとにあります。
http://left4dead.wikia.com/wiki/Zoey/Quo
tes_and_Captions

http://left4dead.wikia.com/wiki/Bill/Quo
tes_and_Captions

http://left4dead.wikia.com/wiki/Francis/
Quotes_and_Captions

http://left4dead.wikia.com/wiki/Louis/Qu
otes_and_Captions


「Left 4 Dead 2」の会話。キャラクターごとにあります。
http://left4dead.wikia.com/wiki/Coach/Qu
otes

http://left4dead.wikia.com/wiki/Ellis/Qu
otes


 「Fallout」シリーズの会話。
http://en.wikiquote.org/wiki/Fallout

 「バイオハザード6」の脚本はまだありませんが、キャラごとのセリフ集があります。
http://residentevil.wikia.com/Jake_Mulle
r/quotes

 レオンのセリフは、初代バイオから6まで集めてあるようです。
http://residentevil.wikia.com/Leon_Scott
_Kennedy/quotes

同じくエイダのセリフ集。
http://residentevil.wikia.com/Ada_Wong/q
uotes

同じくクリス。
http://residentevil.wikia.com/Chris_Redf
ield/quotes

6には出ていませんが、クレアもあります。
http://residentevil.wikia.com/Claire_Red
field/quotes


 「Dead Rising 2」の一部の会話。
http://www.imdb.com/title/tt1456949/quot
es


 「Halo 3」のセリフ集。
http://www.gamefaqs.com/xbox360/926632-h
alo-3/faqs/50845


 「Halo 4」のイベントの会話が全てのっています。
http://halo.bungie.net/Forums/posts.aspx
?postID=75964643


 「Half-Life 2」のキャラのセリフ集です。
http://www.imdb.com/character/ch0036918/
quotes


「Half-Life 2 Episode1〜2」のイベントシーンの会話。
http://www.quotefully.com/movie/Half-Lif
e+2%3A+Episode+Two

http://www.quotefully.com/movie/Half-Lif
e+2%3A+Episode+Two


 「Mass Effect 」シリーズの会話集です。
http://en.wikiquote.org/wiki/Mass_Effect
_2

http://en.wikiquote.org/wiki/Mass_Effect
_3

http://masseffect.wikia.com/wiki/Harbing
er_(Collector)/Battle_Quotes

http://masseffect.wikia.com/wiki/Jeff_%2
2Joker%22_Moreau/Unique_dialogue

http://masseffect.wikia.com/wiki/Grunt/U
nique_dialogue

http://masseffect.wikia.com/wiki/Samara/
Unique_dialogue


 「ゼノブレイド(Xenoblade Chronicles)Wii」の脚本はまだないですが、一部のセリフ集はありました。
http://en.wikiquote.org/wiki/Xenoblade_C
hronicles


 格ゲーの脚本はほとんどないようでしたが、セリフ集はかなりありました。
 「スーパーストリートファイター4」の完全なセリフ集です。脚本と言っても良いでしょう。
http://www.fenixware.net/fab/fab_gamequo
te.asp?id=603

 「ストリートファイター X 鉄拳」の完全なセリフ集です。
http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=678


 「デッド オア アライブ 2、4」のセリフ集。
http://fenixware.net/fab/fab_gameQuote.a
sp?id=31

http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=35


 「ソウルキャリバー 2、3」のセリフ集。
http://fenixware.net/fab/fab_gameQuote.a
sp?id=4

http://www.gamefaqs.com/gamecube/533008-
soulcalibur-ii/faqs/39620

http://fenixware.net/fab/fab_gameQuote.a
sp?id=5


 「KOF 13」のセリフ集。
http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=658

2013/6/12 02:23  [1224-187]   

「ソウルキャリバー 4、5」のセリフ集。
http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=320

http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=756


 「ストリートファイター4」のセリフ集。
http://www.fenixware.net/fab/fab_gamequo
te.asp?id=386


 「デッド オア アライブ 5」のセリフ集。 
http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=813


 「バーチャファイター1、2」のセリフ集。
http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=158

http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=159


 「鉄拳(Tekken)」のセリフ集(一部のみ)。
http://en.wikiquote.org/wiki/Tekken
http://www.fenixware.net/fab/fab_seriesM
ain.asp?series=2

http://fenixware.net/fab/fab_gamequote.a
sp?id=9


 「ビートダウン(Beat Down Fists of Vengeance)」の脚本。 PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=124546&rid=116163


 「ブラッディロア 4(Bloody Roar 4)」のセリフ集。 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/914987-blood
y-roar-4/faqs/27721



 「エターナルアルカディア(Skies of Arcadia)」の脚本。 DC
http://www.gamefaqs.com/dreamcast/197237
-skies-of-arcadia/faqs/53084


 「ヴァルキリープロファイル(Valkyrie Profile)」のセリフ集 PS、PSP
http://www.gamefaqs.com/ps/199175-valkyr
ie-profile/faqs/9823


 「ヴァルキリープロファイル 2(Valkyrie Profile 2)」のセリフ集 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/931102-valky
rie-profile-2-silmeria/faqs/45578


 「ヴァルキリープロファイル 咎を背負う者(Valkyrie Profile Covenant of the Plume)」のセリフ集 DS
http://www.gamefaqs.com/ds/945462-valkyr
ie-profile-covenant-of-the-plume/faqs/56
757



 「パラッパラッパー 2(PaRappa the Rapper 2)」の脚本。 PS2
http://www.gamefaqs.com/ps2/466378-parap
pa-the-rapper-2/faqs/58380


「パラッパラッパー (PaRappa the Rapper)」の脚本。 PS
http://www.gamefaqs.com/psp/935640-parap
pa-the-rapper/faqs/57959


 「ガレリアンズ:アッシュ(GALERIANS: ASH)」のムービーの脚本。 PS2
http://www.allsubs.org/search-movie-quot
es/galerians:ash-+ash+battle/1



「キャッスルヴァニア(Castlevania: Lament of Innocence)」 PS2
http://www.neoseeker.com/resourcelink.ht
ml?rlid=89902&rid=83458


 「悪魔城ドラキュラ 蒼月の十字架(Castlevania: Dawn of Sorrow)」  DS
http://www.gamefaqs.com/ds/922145-castle
vania-dawn-of-sorrow/faqs/40477


 「悪魔城ドラキュラ 奪われた刻印(Castlevania: Order of Ecclesia)」 DS
http://www.gamefaqs.com/ds/945837-castle
vania-order-of-ecclesia/faqs/54767


 「零(Fatal Frame)」セリフ集。 PS2、Wii
http://www.cameraslens.com/fatalframewik
i/index.php5?title=Category:Fatal_Frame_
Quotes

http://www.cameraslens.com/fatalframewik
i/index.php5?title=Category:Fatal_Frame_
II_Quotes

http://www.cameraslens.com/fatalframewik
i/index.php5?title=Category:Fatal_Frame_
III_Quotes

2013/6/19 19:25  [1224-191]   

以前、次世代ゲームなのに、英語字幕もなければ英語の脚本もなく、ゲームで英語を学びたい人には地雷のゲームとして、「Assassin's Creed II」を挙げましたが、これは間違いでした。「Assassin's Creed II」にはちゃんと英語字幕がありました。
 一方、「アローン・イン・ザ・ダーク」(2008年発売)には、基本的に英語字幕はないのですが、何故かPS2版だけに英語字幕がありました。

 最近気がついた、英語字幕もなければ英語の脚本もないゲームは、「ファークライ」、「Return to Castle Wolfenstein」、「System Shock 2」、「Thief」(昔に発売された方)、「Thief II」があります。これらのゲームは、Steamで滅茶苦茶高い評価なのでつい買ってしまったのですが、いざプレイすると、英語字幕(Subtitle)がない上に、検索しても英語の脚本がありませんでした。
 もっとも「ファークライ」には、これといって重要なイベントシーンはありません。「Thief」や「Thief II」もミッション前に主人公の簡単な語りが入るだけです。「System Shock 2」は英語字幕も脚本も見つからないものの、会話の9割は後でテキストで読めるようになっているので、それほど問題ではないかもしれません。また、「Return to Castle Wolfenstein」には、英語字幕をつけるファンの作ったMODがあるのですが、今Steamで売られている「Return to Castle Wolfenstein」ではファイル構成が変えられていて、このMODを使うことが出来ません。

2014/9/14 10:15  [1224-243]   

すぐ自分の書いた記事を訂正するのも何ですが、「Thief Gold」、「Thief II Metal Age」、「Thief Deadly Shadows」については、英語の脚本を公開しているサイトがありました。
http://thief.wikia.com/wiki/TG_resources
_conversations

 「Thief Deadly Shadows」は英語字幕があるので必要ないかもしれませんが、取り急ぎ訂正します。

2014/9/14 18:09  [1224-245]   

「ファークライ」の高解像度対応版、「Far Cry Classic」には英語字幕(Subtitle)があることがわかりました。「Far Cry Classic」は、PS3とXbox360版のみ発売されていて、まだPC版の単体発売の話はありませんが、「Far Cry Classic」を遊べば、「ファークライ」のイベントシーンも理解できるようになります。

2014/9/24 01:52  [1224-249]   



英語のゲームで遊んでいると、ネイティブでさえ分からないんじゃないかという早口の会話に出くわし、小さい字でぎっちりの英語の字幕(Subtitle)が短時間で切り替わって困ることがあります。
 録画をしていれば後で確認できますし、こんな長い英語字幕は時間内に読めないと感じた時点で静止画をキャプチャーすることもできますが、それだと全て後で内容を理解することになって、その場では楽しめないことになります。
 そんな時役に立つのがゲームの一時停止です。読み切れない大量の英語字幕も、一時停止でその画面のままフリーズさせれば、ゆっくり字幕を読んでから再開できます。
 ところがほとんどのゲーム機では、一時停止をすると画面が切り替わってしまって字幕が読めません。PCゲームも大半のソフトは一時停止ができません。以下に一時停止できる数少ないPCゲームを挙げます。

 Call of Duty(2作目以降は不可)、スプリンターセル(2作目以降は不可)、ハーフライフ2と続編のエピソード1、2。

 ゲームで英語を学びたい人間にとって、一時停止は強く切望する機能なのですが、とにかく一時停止に対応したゲームは少ないです。
 全てのPCゲームを強制的に一時停止させるフリーソフトがあれば良いのですが、残念ながら見つかりませんでした。どなたか天才プログラマーの方、ゲームを一時停止させるソフトの開発をお願いします!! ただし、当方は貧乏につき、開発費はびた一文出しません。

 では、ゲームで一時停止するのは不可能なのかというと、そうではありません。我々には強い味方、エミュレータがあります。
 エミュレータは、国内版と海外版のソフトを両方とも動かしてくれる上に、全て一時停止の機能を備えているので、海外ソフトで英語を学びたい人には本当に心強い味方です。さらに大抵のエミュレータはステートセーブ機能を備えていて、好きな場面から何回でもやり直すことができます。普通のゲーマーなら、手強いボス戦の直前にステートセーブして、うまく行かなかったらやり直すのに使うのでしょうが、英語を学ぶ者にとっては、はっきり発音が聞き取れるまで何度でもヒヤリングを繰り返すのに使えます。録画をしなくても、エミュレータがあれば、映画のDVDのように何度も繰り返し同じ場面を観ることができます。
 以下にPCで動くそれぞれのゲームのエミュレータを挙げます。

 PS: ePSXe、SSSPSX(ePSXeの最新バージョンは1.7.0です。)
 PS2: PCSX2(最新バージョンは1.0.0です)
 GameCube、Wii: Dolphin(最新バージョンは3.0です)
DS: DeSmuME(最新バージョンは0.9.8です)

 全てフリーソフトなので、ダウンロードして自由に使えます。それぞれのソフトの具体的なダウンロードや使用法は、Google検索すればいろいろ出てきますから、それを参考に頑張って下さい。解説本が欲しい人は、「エミュレータ大研究2011」という本がまだAmazonで売られているようですから、この本を買うのも良いでしょう。ぼくもこの本を参考にしました。
 その他、PSP向けのJPCSPというソフトもありますが、まだ不具合も多いので、PSPで遊べる海外ゲームをわざわざエミュレータでやる必要はないでしょう。
 エミュレータは、プログラマの有志が趣味で作っているソフトですから、ゲーム機本体のように完璧な動作を求めてはいけません。インストールしてからもいろいろセッティングで苦労するのは覚悟しておいて下さい。
 PSとPS2は、買ってきた海外版のゲームソフトをPCの普通のDVDドライブで読むことが出来ます。でも、PSとPS2ではBIOSの吸い出しという面倒な作業があって、これに関しては裏技もあるのですが、快く思われない方もいらっしゃるようですので、言及は避けます。
 GameCubeとWiiで、ディスクを読むには、日立LG製の特定の型番のドライブが必要で、日立LG製の、
GDR-8082N、GDR-8161b、8162b、8163b、8164b、GDR-H10NBLK、GCC-4243N
のどれかを手に入れる必要があります。ぼくは秋葉原をさんざん探し回って、GCC-4243Nを入手しました。ドライブを手に入れたら、Rawdumpというフリーソフトを使ってWii、GameCubeのディスクをISO化します。ぼくの場合は、なぜかRawdumpではエラーが出て、FriidumpというソフトでようやくISO化できました。さらに面倒なのは、ISO化に4時間近い時間がかかるということです。Samurai Warriors 3(戦国無双3)なんかは二層式ディスクだったために8時間近くかかりました。
DSの場合はNDS SMS4(Amazonで売ってます)を買ってきてUSBに接続して使います。DSは海外ソフトも国内版本体で動作するので、無理にPCで読み込む必要はないのですが、PCの大画面で、一時停止やステートセーブを使いつつ、読めない英単語がある時だけ静止画でキャプチャーするのは、本当に快適です。もっともDSのゲームではヒヤリングの訓練だけはできませんが…。

2013/1/21 19:16  [1224-17]   

ゲームの一時停止機能について情報をお寄せください。一時停止して英語字幕をじっくり読めるゲームは、貴重な存在です。このゲーム機なら一時停止が使えるとか、このゲームは一時停止が使えて英語の勉強に役立つ、といった情報をお待ちしています。
 また、エミュレータについての情報もお寄せ下さい。

2013/1/21 19:19  [1224-18]   

エミュレータ等は面倒だから使いたくないけれど、手持ちのPS2本体でPS、PS2の海外版ゲームを遊びたい方には、国内版本体で海外版のゲームを動かすことのできるツールがあります。PS2の販売は終了してしまいましたが、まだまだ需要はあるでしょう。
 こちらに解説してくれているサイトがあります。
http://www.gameboya.com/slide.htm 

 SwapMagicがあれば、PS2の海外ゲームが遊べます。PS1については、PS BREAKER PROがあれば遊べます。
 また、SwapMagicは、エミュレータで使うBIOSを吸い出すときに使うことができます。

 PSが出来るなら、Wiiもできるのではないかと思われるかもしれませんが、残念ながらWiiについては、SwapMagicのようなものはありません。どうしてもWii本体でWiiやGCの海外ゲームを遊びたければ、海外版のWiiを購入するしかないでしょう。
 3DSについても、海外版を遊びたければ、残念ながら海外の3DS XL(US版の3DS LL)を購入するしかなさそうです。
 以前はアメリカのAmazonでゲーム機を購入することはできませんでしたが、今は一部は可能になっているようです。トライしてみる価値はありそうです。また、例え手続きで弾かれても、輸入代行業者に頼むという手もあります。

 DS、PSP、PS3、Xbox360、PSVitaについては、基本的に海外版ゲームが国内版本体でそのまま動作するので、以上のような苦労はありません。


 次に、エミュレータについてです。
 PS、PS2、PSP、GC、Wii、DSについてはエミュレータがありますが、PS3、Xbox360、Wii U、PS Vita、3DSについては、まだエミュレータはありません。そのうち、PS3、Xbox360、PS Vitaについては、海外版ソフトで遊ぶことができますが、Wii Uと3DSでは遊べません。Wii Uと3DSでも英語学習ができるようにするため、エミュレータが登場することを切に望みます。

 PSエミュレータは、ほぼ完成の域にあり、動かないソフトはないという状況まで来ました。
 ePSXeが有名ですが、SSSPSXもなかなかで、ePSXeでは問題のあるソフトがこちらでは普通に動いたりします(例えば「バイオハザード2」)。また、ePSXeでは、最新バージョンで問題があっても旧バージョンの1.7.0や1.6.0で動くこともあります。
 全てのソフトが動く完成の域といっても、ゲーム機本体で遊ぶのとは違って、多少面倒なセッティングが必要になります。

 ePSXe(ePSXeの最新バージョンは1.8.0です。)
http://www.epsxe.com/download.php
 使い方の説明は、
http://emulator.omegumi.com/epsxe_p.html


 SSSPSX(2006/9/4以降、更新はないようです。0.0.34が最新)
http://web.archive.org/web/2007071410445
9/http://www.ssspsx.com/


 PC版だけでなく、Android版も存在します。
http://mikan8929.blog6.fc2.com/blog-entr
y-663.html



 PS2エミュレータは、PCSX2しかありません。まだ発展途上で、半分以上のソフトは動くとはいえ、動いても動作が変だったりすることもあります。

 PCSX2(最新バージョンは1.0.0です)
http://pcsx2.net/download/releases/windo
ws/viewcategory/6-windows.html

 このサイトの「Compatibility check your games!」を見れば、自分の遊びたいゲームの動作状況が分かります。
 使い方の説明は、以下のサイトが詳しいです。
http://www29.atwiki.jp/emups2/


 PSとPS2は、買ってきた海外版のゲームソフトをPCの普通のDVDドライブで読むことが出来ます。でも、PSとPS2のエミュにはBIOSが必要なのですが、PS2が販売終了した今となっては、手持ちのPS2本体のDVDドライブが読めなくなって、BIOSの吸い出しさえ困難になって苦しんでいる方もあるでしょうから、以下にヒントのリンクを張っておきます。 
http://www.emuparadise.me/biosfiles/bios
.html



 GameCube、Wii用エミュレータは、Dolphinしかありませんが、かなりのソフトが動作します。
 Dolphin(最新バージョンは3.5です)
http://ja.dolphin-emu.org/download/?cr=j
a

 動作報告や設定については、以下のサイトが参考になるでしょう。
http://wikiwiki.jp/gcwiiemu/?DolphinMenu
1


 DolphinはBIOSが必要ないのですが、PS、PS2とは違ってディスクを読み込むのが大変です。詳細は「第3回 一時停止は守りましょう」の記事を見てください。


 DSは国内版本体で海外ソフトも動作しますから、無理にエミュレータを使う必要はないのですが、PCの大画面で、一時停止やステートセーブを使いつつ、読めない英単語がある時だけ静止画でキャプチャーするのは、語学には快適です。
 ただ、DSのソフトをPCで読み込むには、NDS SMS4を買ってきてUSBに取り付けて使う必要があります。NDS SMS4はDS本体とエミュのセーブデータのやり取りをするのにも使えます。
 DSのエミュレータは幾つかありますが、DeSmuMEさえあれば、ほとんどのソフトが動作します。

 NDS SMS4
http://www.amazon.co.jp/%E2%98%85%E3%82%
B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%896%E5%80%8D%
E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97-%E2%98%85NDS-
SMS4-%E3%82%A8%E3%82%B9%E3%82%A8%E3%83%A
0%E3%82%A8%E3%82%B94-DS%E3%82%BD%E3%83%9
5%E3%83%88%E3%81%8B%E3%82%89PC%E3%81%B8%
E3%82%BB%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%87%E3%8
3%BC%E3%82%BF%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%83
%E3%82%AF%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97/dp/
B004FBIZC0


 DeSmuME(最新バージョンは0.9.8です)
http://desmume.org/download/
 設定については、以下のサイトを参考に。
http://www.geocities.jp/icebox3rd2003/in
dex/file/desmume.html



 PSPエミュレータは、JPCSP位しかありません。ただ、PSPは海外ソフトを動作させられますし、DSのDeSmuMEと比べると動かないソフトも多いので、わざわざエミュレータを使う必要性は少ないかもしれませんが、今後状況が変わる可能性もあるので、一応記しておきます。

 JPCSP
http://buildbot.orphis.net/jpcsp/
 設定は、以下のサイトを参考に。
http://wikiwiki.jp/pspemu/?JPCSP

2013/4/28 23:26  [1224-137]   

「psrgui」はウィンドウの右上に常駐する 「PAWSE」の紹介ページ

大量の字幕が出てくる会話の多いPCゲームでは、一時停止できないと、読み終える前に次々に画面が移ってしまって、到底理解しながらゲームを進めることはできません。
 以前、「全てのPCゲームを強制的に一時停止させるフリーソフトがあれば良いのですが、残念ながら見つかりませんでした」と書きましたが、その後の調査でかなり良い線まで行っているフリーソフトを発見しました。
「psrgui」という名のソフトで、以下でダウンロードできます。
http://www.vector.co.jp/soft/dl/winnt/ga
me/se484712.html

 作者の「てすと」さんに感謝いたします。

 「psrgui」は、ウィンドウ表示のPCゲームを、一時停止させるソフトです。このソフトを起動させておけば、図のようにウィンドウの右上に常駐して、「停止」ボタンを押せば停止できます(再開する時は、「再開」ボタンを押せばよい)。
 詳しいことはreadme.txtに書いてあります。
 readmeの説明ではWindows2000から7まで対応しているが、32ビット版でしか確認していないから、64ビット版では動作は保証できないとのことでしたが、Windows7の64ビット版で様々なゲームのベンチマークを立ち上げてみたところ、ほぼ全てで一時停止ができました。64ビット版でも32ビットと同じように使えると思います。
 
 このようなソフトがあるだけで有り難いことですから、感謝こそすれ、文句を言うなどはもってのほかですが、それでも気づいた問題点を挙げると、

1、「psrgui」はウィンドウ表示でしか使えず、フルスクリーンでは使えない。このため、一部のフルスクリーン表示しかできないゲームでは使えない。それに、画面が大きい方がやはり迫力がありますから、できればゲームはフルスクリーンでやりたいという人は多いのではないでしょうか。

2、一時停止するには「停止」ボタンをマウスでクリックする必要があるが、一部のゲームはゲーム画面中でマウスが消えてしまうものもあって、その時は、一度ウィンドウズキーを押してデスクトップ画面にマウスを表示させた上でようやく「停止」ボタンが押せます。これではちょっと面倒です。
 やはり「停止」ボタンだけでなく、特定のキーを押すと停止する機能を持たせてくれた方が有り難かったという気がします。

3、Windows7では一時停止をしている間は音声もなくなりますが、WindowsXPだと一時停止している間、グワグワ音がしてうるさいです。XPでも音声が消えるようになってほしいものです。

 フルスクリーンで使えて、特定のキーで一時停止するソフトはないのかと思っていたら、「PAWSE」というソフトを見つけました。
http://www.gamedeta.com/archives/pc_1/_p
awse/


 「PAWSE」を起動したら、Capcomのゲームは、フルスクリーンでもPauseキーを押せば一時停止しました。ところが、TecmoKoeiの無双シリーズは一時停止できませんでした。さらに「ラスト レムナント 」にいたっては、OSごとフリーズしてしまいました。
 「PAWSE」はゲーム用途ではまだ不安定のようです。

 まだ完璧とは言えませんが、それでも今までセリフの多いゲームでは、録画するか静止画をキャプチャーして後で読むしかなかったぼくにとっては、「psrgui」と「PAWSE」の存在はものすごく心強いものです。

2014/2/2 15:57  [1224-227]   

PSP実機の画像 エミュレータの画像 「戦国無双」初期設定 「戦国無双」4x設定

エミュレータの追加情報です。
 上は、「イース7」のPSPのキャプチャ画像です。左がPSP実機の画像、その右がエミュレータの「PPSSPP」のキャプチャです。ポリゴンの精密さがまるで違います。
 PC上で動かすPSPエミュレータは、「JPCSP」が孤軍奮闘している状態でしたが、「JPCSP」には画質を向上させる機能があまりなく、PCの大画面で観るにはドットの荒い画面でした。
 ところが新しく出てきた「PPSSPP」エミュレータが、素晴らしい画質の向上を可能にし、さらに「JPCSP」では動かなかった「メタルギアソリッド ポータブルオプス」等の作品を最後まで遊べるまでに至りました。
 PSPのゲームでこんなに綺麗なポリゴンが見られるとは、ちょっと感動しました。

 PPSSPPのサイトは、以下を参照。
http://wikiwiki.jp/pspemu/?PPSSPP
http://www.ppsspp.org/

 PS2で唯一のエミュレータである「PCSX2」について、「こんなボケた画質で遊んでいられるか」と文句を言っておられる方もありましたが、それは初期設定をいじっていないせいかもしれません。
 画像三つ目の何も設定をいじっていない「戦国無双」の実機並みの画面に対して、四つ目は描画解像度を4倍の2048×2048に上げた時の画面で、表現力が全然違います。
 画面解像度を4倍にしても全くと言って良いほどパフォーマンスは落ちないので、普段から4倍以上で使うべきでしょう。

 4K解像度のディスプレイが手の届くお値段で売られるようになってきた昨今ですが、最新のPCゲームにしても4K対応がされているかどうか分からない状況ですから、まして過去のゲームを4K解像度で遊ぶなど先の先のことに思われますが、エミュレータならあっという間に4K対応を果たして、過去のゲームを未知の解像度で楽しめるようになるのではないでしょうか。
 この7月30日にSteam等で「英雄伝説 空の軌跡FC(The Legend of Heroes: Trails in the Sky)」のPC版が発売になりました。ぼくは既に海外PSP版で遊んではいるのですが、Falcomのファンとしては、美しいHDのPC画面で遊ぶためにPC版も買わなければいけません。でも、「PPSSPP」で観るゲーム画面は美しく、さらに将来4Kに対応したら、PC版よりも美しい画面で遊べるようになるはずですから、ここは悩みどころです。買うべきか買わざるべきか、それが問題だ(byハムレット)。

2014/8/4 19:49  [1224-237]   

今回はAndroidのエミュレータの話です。
 手持ちの少々古めのAndroidタブレット(Tegra 2のASUS Eee Pad TF101)で、エミュレータが動かせるかどうか試してみました。

 PCのプレイステーションエミュレータとして最も有名な「ePSXe」が、Android版をPlayストアで販売していた(295円)ので、購入して「バイオハザード2」が動くか試してみました。
 結果は上々で、音も映像も文句なしに実機並みです。プラグインを自分で入れれば、実機以上に高画質にもできるようです。
 「バイオハザード2」以外も、ほとんどのゲームは動作するようです。

 次にNintendo DSのエミュレータです。
 PCでは「DeSmuME」が有名で、動かないソフトはないというところまで進化していますが、Androidでは「DraStic DS Emulator」が最も有名で、ほとんどのソフトが動作します。ただ、「DraStic」は、価格がPlayストアで695円とお値打ちです。
 でも、コントローラを必要とする他のゲームよりは、DSの方がタッチ操作のAndroidと親和性が高く、より楽しむことが出来ます。
 ぼくも「DraStic」でいくつかのソフトを試してみましたが、どれもちゃんと動作しましたし、PCと違って直接画面をタッチして操作できるところが良いところです。
 DSのエミュレータごときに695円も払っていられないという人には、「nds4droid」という無料のエミュレータがあります。「DraStic」ほどは対応ソフトが多くないようですが、こちらを使うのも良いでしょう。

 先に紹介した、PSPのエミュレータ「PPSSPP」です。
 「PPSSPP」は、PC版の他に、Android版もあり、有り難いことに無料版があって、有料版とほぼ変わりありません。
 「PPSSPP」はまだ半数近く動作しないソフトもあるようですが、動くソフトは実機並みに動きます。ただ、ぼくのTegra 2搭載の古いタブレットには少々荷が重く、3Dのゲームでは動作がもっさりしてしまう場面もありました。

 今回紹介したどのエミュレータも、クイックセーブ(ステートセーブと言う方が本当は正しい)機能があって、実機ではセーブできなかったところでセーブできます。強い敵の直前でクイックセーブして、しくじったらクイックロードで、一度も負けずにパーフェクトでクリアしたりできます。英語の勉強なら、同じ場面を何度も繰り返し見て頭に叩き込むのに使えます。
 ただ、Android機で英語の勉強をしようとすると、知らない表現や単語が出てきた画面をキャプチャして後でまとめて調べたいところですが、残念ながらエミュレータにはキャプチャ機能がなく、Androidのキャプチャ機能を使うしかないのですが、これが「電源ボタンとボリュームを下げるボタンの同時押し」という面倒なやり方でないとキャプチャできません。同時押しをいちいちするくらいなら、手持ちのデジカメで画面を撮影した方が早い位です。この意味では気軽にキャプチャできるPCの方が英語学習に向いているのではないかという気がします。

2014/8/4 19:52  [1224-238]   

ePSXeでプラグインなしの「バイオ2」 ePSXeでプラグインありの「バイオ2」

Androidで動かせるエミュレータの追加情報です。
 ドリームキャスト用のエミュレータとしては、PCでは「nullDC」が有名で、ほとんどのゲームが遊べるようになっていますが、それではAndroidの方ではどうかというと、「reicast」というエミュレータが素晴らしい出来で、大抵のゲームは動き、しかも無料です。Playストアで「ソウルキャリバー」が1500円位で売り出されていますが、Dreamcastの「ソウルキャリバー」を持っている人は、手持ちのゲームを「reincast」で生かせば無料で遊べます。

 Wiiのエミュレータと言えば、PCでは「Dolphin」以外にはありませんが、この「Dolphin」のAndroid対応版である「Dolphin Emulator Alpha」がPlayストアで使えるようになっています。しかも無料です。こいつは試してみようとインストールしましたが、ぼくの古いタブレット(CPUはTegra2)では起動すらしてくれませんでした。ゲームを起動させるには、最低でもOpenGL ES 3に対応していなくてはならないとのことで、さらに何とか起動できたとしても、よほどのハイスペックでない限りはゲームはスムーズに動かないとのことでした。
 さらに現状では、MicroSDHC等のメモリーカードにISO化したゲームを入れて使うことになるのでしょうが、普通メモリーカードはFAT32でフォーマットされていて、4G以上のデータを扱うことはできません。となると、ゲームキュ−ブは良くても、WiiのISOデータは4G以上なのでそもそも読み書きできないということになります。
 もう少し条件が整って、ハイスペックなタブレットを手に入れたら、また「Dolphin Emulator Alpha」を試してみようと思います。

 さて、図にも挙げたのが、Android版のePSXeの「バイオハザード2」のキャプチャ画像です。一枚目の初期設定のままのボケた画像に比べて、二枚目のプラグインを用いた絵は、かなりシャープでクッキリしています。1280×800の解像度しかないぼくのタブレットでさえこれだけきれいになったので、もっと高解像度のスマホやタブレットなら一層美しくなるはずです。特に問題がないなら、プラグインを導入すべきでしょう(一部のゲームでは、プラウインを使うと画面表示がおかしくなります)。
 どうやってプラグインを導入するかわからない方は、以下のサイトを参考にして下さい。
http://laqooplus1mhz.blogspot.jp/2014/05
/nexus72013epsxe-for-android.html


 プラグインがこんなに素晴らしいものなら、なぜ初めから商品に入れておかないんだと思われた方もあるかもしれませんが、「ePSXe」の作者とプラグインの作者が別で、同意を得られないまま勝手に売り物にすることはできないということのようです。

2014/8/30 09:43  [1224-240]   



映画のDVDで英語を勉強するのは、ゲームで学ぶよりも簡単かもしれません。映画のDVDなら、英語の字幕を表示させ、何度でも好きなシーンを繰り返し観ることができます。ところがゲームだと、シリーズ初期のものは英語の字幕は表示できないものが多く(バイオは5から、トゥームレイダーは6作目、ハーフライフは2から英語字幕が表示できます)、一度プレイしたシーンはその場限りで消えて、何度も観ることはできません。さらに問題なのは、映画なら聞き取りに集中できるのに、ゲームはアクションで手一杯で、とても英語の聞き取りに集中できないということです。
 「バイオハザード」シリーズは、イベントシーンとアクションシーンがはっきり分かれているので、ムービーやイベントシーンに英語の聞き取りに集中することができます。その上、一度クリアすれば後でムービーやイベントが観られることが多いので、とても語学向きです。ところが、無双シリーズのようなアクション、「コールオブデューティー」シリーズのようなFPSになると、アクションの最中も、のべつまくなしセリフが出てくるので、英語に気を取られて討ち死にしたなんてことになりかねません。あるいはイベントシーンでも、英語字幕を読み終える前に次々にシーンが切り替わってしまって、やる気を失ってしまうこともあるでしょう。
 こうした問題を一挙に解決する方法は、ズバリ録画です。

 先ずはPCでPCゲームないしはエミュレータのゲームをプレイして録画する場合です。
 ゲームの録画には、専用のソフトを使うのが一番です。有名なものでは、
 有料のDxtory、Bandicam、フリーソフトのアマレココ(AmaRecCo)、カハマルカの瞳
 等があります。フリーソフトにはいくつか制約がありますが、先ずはフリーソフトを使ってみて、不満があったら有料に移ると良いでしょう。ちなみにぼくはDxtoryを使っています。
 ちょっと前のパソコンは、CPUがせいぜいデュアルコア(2コア)だったために、録画をするとゲームがのろくなって困ったものでしたが、今や4コアは当たり前で、録画には良い環境になって来ました。ちなみにぼくはPhenom IIの6コアを使っています。
 高画質にするととんでもない容量になるので、録画画質は抑えめにしましょう。英語字幕がないゲームなら、音声さえ聞き取れてどういう場面か分かれば良いし、英語字幕のあるゲームなら字幕が読めるレベルなら問題ありません。ぼくはDxtoryでは、最低画質でさらに元のゲーム画面の半分の大きさで、フレームレートは12に抑えています。
 ゲーム録画ソフトを起動した後でゲームをプレイし、バイオハザードのようなイベントだけ録画すれば良いゲームなら、イベントの録画を終えたら一時停止にして、またイベントになったら一時停止を解除にすれば良いですし、無双やFPSなら、そのチャプターが終わるまでずっと録画しておけばいいでしょう。
 録画が終わったら、AviUtlのようなフリーソフトで編集して、MPEG4ファイルに圧縮します。ゲームでは全くセリフのないイベントシーンや、ゲームオーバーになったみっともないシーン等あるでしょうから、編集でそういう語学に役に立たないシーンをカットします。録画ソフトで録画の時から圧縮することもできますが、これだと後で編集するのが難しくなるので、無圧縮で録画して後で編集後に圧縮することをお薦めします。

 ゲーム機のゲームプレイを録画する場合は、PCを使わないなら、ゲーム専用の録画機で1万3千円前後で売られているものもありますが、あるいは普通のDVDレコーダーで録画することもできます。でも、後で編集することを考えたら、PCで録画することをお薦めします。PCでゲームをプレイする場合と違って、シングルコアの古いノートパソコンでも録画は問題ないでしょう。
 ゲーム機をPCに接続するためには、USB接続のビデオキャプチャー機器が必要になりますが、安いものだと千数百円で売られています。ただ、安いものは画質も悪く、画面表示をフルスクリーンにすることができない等の制約があって、もう少し値の張るものを買うことをお薦めします。ぼく自身は、安いのを買ってあまりの画質の悪さに使うのをやめてしまった経験があります。

 どうしても録画はやりたくないという人は、YouTubeで検索するという手もあります。「バイオハザード」のようなメジャーなゲームなら、多くのプレイ動画が見つかるでしょう。ただ、イベントシーンはカットしてある動画が多いです。

2013/1/15 02:50  [1224-3]   

 耀騎さん  

私も映画で英語を覚えたクチです。
ただ当時は(←現在も)「英語を勉強する」なんて意識などなく、むしろ子供が言葉を覚えるように、何を言っているのか知りたい衝動に駆られた結果だと申した方が適切かも知れません。
キッカケは私が中学生だった頃、音声多重放送wで録画した「スターウォーズ」の声優(渡辺徹・大場久美子・松崎しげる)の大根振りが聞くに堪えられず、オリジナル音声で幾度も見ている内に何となく意味が解ってきて&和訳に際してニュアンスを替えられている箇所を見付けたのが楽しくて、ヤミツキになったという経緯でした。
あの頃はまだVHSでしたから、DVDのように字幕をON/OFFできる機能などなく増して幾度もリピート再生なんかしたらテープが絡んでしまいましたからねw
その頃を思いますと、DVD普及後は楽になりましたね^^

でもゲームとなりますとどうでしょう?
私は、特に洋ゲーに関しては制作者の意図を色濃く反映されたオリジナル演出を求めて海外版を購入する場合が多いのですが、ゲーム内で話されている言葉は専門語やスラングが多く&日本語字幕に対応されていないものが大半で、雰囲気だけで解った気になっていると申した方が正解じゃないかと思います。←私の場合は(!)です。
しかもゲームの場合、ストーリを追うだけで済む映画と違って攻略しないと次の展開を見れませんからね。
聞くことに集中できないと解らない辺りに難度の高さを感じると共に、私の聴取力や理解力がまだまだなのだと反省させられています。
ゲーム内で話されている言葉がスラスラと理解できるようになれたら、どんなに楽しいのでしょうね。
鈴木サブローさんに倣い、もっと鍛錬を重ねたいと思います。


最後に余談ですが、奇特にもあの「UNCHARTED」のストーリーパートを収められた神動画がありますので紹介させていただきます。
さすが「プレイする映画」と謳われるだけあって日本版でもオリジナル音声&日本語字幕で楽しめる本作ですが、その醍醐味は内容にこそあり。ぜひご覧ください。オリジナル音声&字幕なしですw
「UNCHARTED: Drake's Fortune(邦題『:エル・ドラドの秘宝』)」
http://youtu.be/61Rho1tmnvk
「UNCHARTED2: Among Thieves(邦題『:黄金刀と消えた船団』)」
http://youtu.be/YfAkg0s7_iA
「UNCHARTED3: Drake's Deception(邦題『:砂漠に眠るアトランティス』)」
http://youtu.be/QgDq64ATsmU

2013/1/16 14:26  [1224-4]   

耀騎さん、「Uncharted」観ました。
 洋ゲーの「トゥルー・クライム」や「ドライバー3」は、スラングがきつくて、英語の勉強にはあまり役立っていない感じがありましたが、「Uncharted」は標準的な英語でなかなか英語学習向きですね。ただ、ぼくのヒヤリング能力では、やっぱり聞き取れないところがありました。

 このサイトをご覧の方で、我と思わん方は、PS3の「Uncharted」海外版を英語字幕付きでプレイした動画をYouTubeにアップして報告してもらえませんか。Uncharted 1〜3の海外版は、Amazonで売っています。3で英語字幕が表示できるのは確認しましたが、1、2はまだです。でも、できるでしょ、恐らく。きっと。たぶん。
 え、スレ主なんだから自分でやれって? ぼくはPS3を持ってないんですよ。持ってたら真っ先に「Uncharted」は遊んでますよ。

2013/1/20 06:46  [1224-7]   

鈴木サブロー さん  

2013/4/20 03:58  [1224-133]  削除

その後、「アンチャーティッド」の1作目と2作目は、英語の脚本があることが判明しました。これを読めば、聞き取れなかったところも完全に理解できます。英語の脚本は、「第8回 ゲームの脚本リンク集」にリンクを貼りました。
 これから「アンチャーティッド」を遊ぼうという方も、この動画と脚本があれば、わざわざ録画をする必要はなくなります。
 残念ながらまだ3の「砂漠に眠るアトランティス」の脚本はないようなので、3については引き続き英語字幕のある動画、ないしは英語の脚本を捜したいと思います。

2013/4/20 04:00  [1224-134]   

ゲームの録画についてもう少しつっこんだ話をします。
 
 以前の記事で、「安いビデオキャプチャは画質も悪く、画面表示をフルスクリーンにすることができない等の制約があって、もう少し値の張るものを買うことをお薦めします。ぼく自身は、安いのを買ってあまりの画質の悪さに使うのをやめてしまった経験があります」などと書きましたが、これは全くの間違いでした。
 最近の価格コムの「ビデオキャプチャ」を見ると、2千円台の商品がかなりありますが、実は安い製品でも性能は悪くないのです。
http://kakaku.com/specsearch/0555/

 それでもぼくがゲーム機を接続したときは、画質はざらざらで、音もザーッとノイズがのっていてひどかったのですが、実は悪いのは付属のソフトウェアであって、「アマレコTV」という素晴らしいフリーソフトを使えば、あら不思議、画面はかなり綺麗でフルスクリーンにして観ることもできるし、音も悪くないのです。付属のソフトはさっさとアンインストールして「アマレコTV」を使うべきです。
 さらに以前のぼくは、コンポジットで接続していたのですが、S端子の方で接続すると、はっきり画面が美しくなります。

 ちなみにぼくが使っているのは、秋葉原で1280円で買った、「秀録 USB4」という超安物ですが、「アマレコTV」ではちゃんと認識してくれましたし、画質に文句はありません。さらにどんな安いビデオキャプチャでもS端子はありますから、実は安物でも十分役に立ちます。

 PS2、PS3からS端子に接続するケーブルは、Amazonで千円位で売られています。「PS3、S端子、ケーブル」で検索すればすぐに出てくるでしょう。PSPからS端子に接続するケーブルも同じく千円位で売られています。

 「アマレコTV」の使い方については、以下のサイト等を参考にして下さい。
http://www.amarectv.com/
http://www.amarectv.com/amarectv/manual/
tukaikata.htm

http://beginners-hp.com/amarectv_use.htm
l


 ビデオキャプチャが安いのでOKなのは良いが、「アマレコTV」で画面からロゴを消したければ、お金を払わなければならないではないかと文句を言われる方もあるかもしれません。でも、以下のサイトをご覧になれば分かるとおり、
http://ch.nicovideo.jp/shiren/blomaga/ar
209980

 「Ut Video Codec Suite」等のコーデックを使えば、お金を払わずにロゴを消すことができます。
 まあ、それでもコーデックとしては有料のものの方がいくらか優秀ですし、「アマレコTV」という素晴らしいソフトを作ってくれた作者に感謝の意味でお金を払う方が、人として真っ当な選択かもしれません。

 以上は安物ビデオキャプチャで綺麗に録画する方法でしたが、一方で、S端子の画質では満足できない、画質にこだわる人もいるでしょう。そんな人は、HDMIで接続するビデオキャプチャを使う必要があります。
 上記の価格コムの表を見て分かるように、HDMI接続のものはそれなりの値段がします。PS3の録画については問題なくても、PS4についてはいろいろ難しい手続きが必要だったりするようです。

 あと最近はスマホやタブレットでゲームをする方も増えてきたでしょうが、これらの機器からゲーム画面を録画するには、HDMIで接続するしか方法はありません。「Android Screen Monitor」というソフトを使えば、スマホやタブレットの画面をPC上に映すことができますが、ぼくが使ってみたところ、1秒間に1〜2コマしか表示されず、使い物になりませんでした。
 そもそも先ずお使いのスマホやタブレットがHDMIでの出力に対応している必要がありますが、HDMIが使えるなら、HDMIで接続するビデオキャプチャで録画するのが唯一の選択肢と思われます。

 いろいろ書いてきましたが、以下のサイトに非常に詳しい説明がのっています。ぼくのわかりにくい説明など読んでいないで、こちらで勉強して下さいと言いたいくらい良くまとまっています。
http://www18.atwiki.jp/live2ch/pages/169
.html


 以上の説明は、ゲーム機をPCに接続して録画する場合のことで、中にはPCなどは設定が面倒だから使いたくないという方もあるかもしれません。そんな人には、以下のようなビデオキャプチャがお勧めです。
http://www.avermedia.co.jp/product_swap/
avt-c281lite.html

2014/7/11 21:40  [1224-231]   



ぼくが初めて遊んだ3Dゲームは「バイオハザード2」で、20回以上はクリアしましたが、その際に割と英語のセリフが耳に残っていて、これは英語の勉強にも役立つんじゃないかと思いました。何回もイベントシーンを飛ばさずに観ていれば、段々英語のセリフが聞き取れるようになってくることもありましたが、やっぱりどうしても聞き取れないところは聞き取れないままです。「バイオハザード2」には英語の字幕を表示する機能はないので、どういうセリフなのか確認することはできません。
 それならとわざわざ海外版の「バイオハザード2」である「Resident Evil 2」のPC版を手に入れて、さて英語の字幕(Subtitle)を見ようと思ったら、何と英語の字幕表示ができず、セリフを確認できませんでした。
 あきらめきれずにネットを調べていると、Resident Evil(バイオハザードの海外タイトル名)の海外の攻略(Walkthrough)サイトに、英語の脚本(Script)を掲載しているのを見つけました。「バイオハザード2」以外にも、バイオハザード1〜5全て英語の脚本が掲載されていて、さらにコード:ベロニカのような外伝の脚本もありました。”Resident Evil Walkthrough Script FAX”等とGoogle検索すれば目当てのバイオハザードの英語の脚本にたどりつけるはずです。
 英語の脚本は、有志が趣味でやってくれていることですから、いくつか表記ミスもありましたが、これを読んで初めて「バイオハザード2」の聞き取れなかったセリフを理解することができました。
こうなると他のゲームもやってみたくなって、「バイオハザード」の全シリーズはもちろん、「デビルメイクライ」や「ディノクライシス」等も遊んだ後で英語の脚本を読みました。以下に国内で手に入る英語音声のゲームで、英語の脚本があるタイトルを記します。
 バイオハザード1〜5、ガンサバイバー1、4、コード:ベロニカ、アウトブレイク、 File2、
バイオハザードのGameCubeおよびWii版、ゼロ。
サイレントヒル。ディノクライシス1、2。デビルメイクライ1〜4。デッドライジング。
 ほとんどCAPCOMのタイトルばかりになってしまいましたが、普通のアドベンチャーゲームやRPGはセリフが多すぎて初心者にはきついので、限られたイベントシーンにしかセリフのないCAPCOMのアクションアドベンチャーは、ゲームで英語を学ぶ初心者には打ってつけではないでしょうか。
 次にぼくが目をつけたのが、国内版でありながら、英語音声、英語字幕を表示するモードが用意されているゲームでした。これなら英語の脚本が見つからなくても正解が見てわかります。
PS2:鬼武者、新鬼武者、エースコンバット5(一度クリアすると二度目から英語字幕が選べるようになります)、ファイナルファンタジー10インターナショナル(12は英語字幕はなく、あるのは10だけです)。
 Wii:ナイツ
 DS:逆転裁判1〜4(廉価版のみ)
PS3:スターオーシャン4 インターナショナル
 これらの他にもあるかもしれませんが、ぼくが知っているのはこれだけです。以上挙げてきたゲームのほとんどはクリアしましたが、ファイナルファンタジー10なんかは感動して涙を流しながら英語の勉強をしている有様でした。
 ここまで来たら、ぼくも日本語版にこだわる必要はないと、海外版ゲームを直にプレイするよう腹を決めました。海外版のゲームを手に入れるためにネット上や秋葉原を徘徊して苦労したことはまた後に語るとして、海外版の基本的な注意点を述べます。
 PS、PS2、GameCube、Wii、3DSは海外版は国内版ゲーム機本体では遊べない。
 DS、PSP、PS3、Xbox360、PSVitaの海外版は基本的に国内版ゲーム機本体で遊べる。
よほどの金持ちでない限り、海外版ゲームで遊ぶためだけに海外版ゲーム機をいちいち買うわけには行きませんが、これには裏技があって、PS、PS2、GameCube、Wiiに関しては、PCで動作する優秀なエミュレータがあって、このエミュレータを使えば国内版も海外版も関係なく動作するのです。PSは、PCだけでなくスマホやタブレットで動作するものも存在します。
 エミュレータの助けも借りて、海外版ゲームをいろいろと遊び、ぼくはさらに一歩進んで、「日本語のゲームはもう遊ばない、これからは英語のゲームしかやらない」と決意し、日本語のゲームは全てブックオフに売り払ってしまいました。ゲームは全て英語なので、ゲームで遊ぶほどに英語力がついて来ます。それでぼくはTOEICで900点を取りました等と報告できたら良いオチがつくんですが、面倒なので英検の類は受けていません。でも、「好きこそものの上手なれ」と言うように、楽しんで勉強していれば、いずれは人に誇れるような結果が出てくることもあるのではないでしょうか。

2013/1/13 00:09  [1224-1]   

はじめまして。
私はスレ主さんの意見に賛成します、とても面白い試みだと思います。
私も北米版などのゲームばかりしておりまして同じような事を考えていました。
私は高校卒業時までの英語力しか持たない者ですが、以前から国際交流が趣味で海外の友人と話す機会が多く、ゲームをしながら遊び感覚で英語を覚えていき、その結果ある程度の効果を得る事が出来ました。まず一つ目は初対面のネイティブから英語を褒められることが多くなったことです。恐らくネイティブ独特の言い回しやスラングじみた英語が身に付いたお陰で意思疎通がスームーズになったのではないかと思います。それにともなって英語圏の友人も増えましたし、どこか地方の訛った英語を覚えてしまい、それを喋ると良い意味で笑いの的になったりしてます笑
それともう一つの効果としては学校の教科書では習わなかった単語のイメージというか抽象的なニュアンスが感じられるようになった事でしょうか。思うにこちらを先に覚えてしまった方が1つの単語の複数の意味を毎回暗記するよりも効率的かつ応用が利くと思います。
私の場合、最初は英語の字幕付きを見ながらセリフを聞き、徐々に字幕を見ずにしていく方法を採りました。ゲームをしない方であれば、洋画や海外ドラマでもいいのでこの方法をお勧めします。
私の知り合いに中卒の不良で英語もろくに勉強した事が無く、裸一貫で勢いのまま渡米し3年後に帰国後、日本でTOEICを受け、960近く取って今はスイスの医療機器メーカーで働いている友人がいます。やはり留学というかあちらに渡る経験は語学において強いという印象です。
しかしその疑似体験が気軽に経験することが出来るのがゲームで英語学習の良さではないかと思います。
自分が主人公となり英語を聞き、英語を話す。ドラマチックで感情的なシーンが多いゲームの世界で覚えた英語はかなりの実用性を備えてますし可能性を感じます。逆に最近の日本語の堪能な外国人は日本のゲームや漫画、動画サイトなどで日本語を学びそれも驚くほどの実力でありながら発音も他の日本語学校で勉強した外国人よりも優れていることさえあります。
よって日本人が英語を海外の映画やゲーム、音楽から学習する事はなんら不思議なものではありませんし可能性を秘めていると思います。
しかしあえて問題点を挙げるとすれば、もし中高生が同じ学習法をとりいれる場合、受験英語にをどう対応するかでしょうか。この辺はもう少し考えてみる必要がありそうです。
私も好きな事を本気でやり続ければ必ず他人から評価され結果が付いてくる思いますよ!
あまり参考にはならない意見ですが、私からは以上です。
主さんの試みに期待してます!

2013/1/14 22:26  [1224-2]   

超マニアックなネタで、こんなことで悩んでいるのは日本中で自分位しかいないんじゃないかと思いつつも、好きなことだから語らずにいられない、と始めてしまった「ゲームで英語」なので、一人でも共感してくれる方があって救われた気がしました。
 ぼく一人では早晩ネタ切れになりそうな気配なので、こんな英語学習に向いたゲームがある、こんな勉強法もある、といった新ネタを投稿していただければ幸いです。

2013/1/16 23:51  [1224-5]   

 happleさん  

はじめまして、 鈴木サブローさん

こんなアホなこと(失礼!)考えてるのは自分だけだろなぁ…と思っていましたよ。
やっぱりいるんですね!安心しました(?)

私は留学経験はないんですが何とか擬似留学みたいなことが出来、英語が出来るようになればいいなぁと、ずっと思ってました。

2006年頃にミドルスペックのデスクトップパソコンを買ったので今まで出来なかった事ができるようになりました。
(その前は2000年に買ったノートパソコンでYoutubeの動画さえ見るのがきつくなってきてました。もちろんPCゲームは無理。)
ネットで英語圏の英語の動画などを気軽に見れるようになりましたが、結局は受身な勉強…
私もゲーム好きなのでゲームを紹介している動画を見つけて見るようになりました。
そこで見つけたのがBob and Steveという動画でした。
これはスプリンターセルの共同プレイの動画におもしろ音声をつけた物なのですが、かなりはまりました。

そして、「英語のゲームなら留学しなくてもその雰囲気(?)が味わえるじゃないか!」とひらめきました(笑)

もちろん最初に買ったのはスプリンターセルシリーズで、初代スプリンターセル・パンドラトモロー・カオスセオリーの3作が1つになってる物でした。これで受身な英語の勉強におさらばして、英語の世界にどっぷりつかりアクティブな英語の勉強とゲームを楽しむぞ!と思いましたが…いざゲームをやってみると最初の頃は、指示をされても何を言ってるのか、いったい今何が起こってるのかわからないことが多かったです。あと洋ゲーなので難易度が高くて簡単には先に進めない…結局、ネットで攻略サイト(日本語です)を探してとにかくゲームをクリアすることを目指しました。で、何回かクリアして内容とかストーリーとかが分かって来て、言ってることもだんだん聞き取れるようになってきました。ゲームはその後、スプリンターセルの4作目ダブルエージェントをやり、グランドセフトオートってのが(ハチャメチャで)すごいということを聞き、V、バイスシティー、サンアンドレアスをやりました。

私は生まれも育ちも日本なので、学生時代は英語ができるようになりたいと思いながら結局英語のテストの点数を取るための勉強をしてしまっていましたし、大学卒業後も英語を日常的に使う仕事をしてるわけではないですし、外国の友達がいるわけでもないので、ほとんど使う機会がなかったですからね。

>ほとんどCAPCOMのタイトルばかりになってしまいましたが、普通のアドベンチャーゲームやRPGはセリフが多すぎて初心者にはきついので、限られたイベントシーンにしかセリフのないCAPCOMのアクションアドベンチャーは、ゲームで英語を学ぶ初心者には打ってつけではないでしょうか。

これは私も思いましたよ。スプリンターセルもグラセフもイベントシーンが映画みたいでそこで英語の勉強ができるのがいいです。
ただ、グラセフはやってるうちに英語そっちのけで、ロケラン持って町で暴れまくって遊んでいました(笑)
それでも「You idiot!」とか「Freaking nut!」とか言われて生の乱暴な言葉を町の人から学べました(爆)

このゲームで英語に共感してくれる人がまだあまりいないようですが、私は激しく共感しますよ!!!

2013/3/31 10:41  [1224-99]   

はじめまして、happleさん。
 良かったですよ。同士がいてくれて。
 ぼくもスプリンターセルシリーズは、三作目まで遊んで、はまりましたよ。それぞれ2、3回はクリアしました。当時は、カオス・セオリーの最初の海岸のシーンのリアルさにビックリしたものです。
 スプリンターセルは英語字幕こそありませんでしたが、ランバート大佐との会話が全部文字表示されて、これが読解能力偏重のぼくにはありがたかったです。
 1作目は一時停止ができたのが、2作目からはできなくなりましたが、4作目のダブルエージェントでは、さらに大佐との会話がなくなったのががっかりで、ぼくは途中でやめてしまいました(それとも、途中から大佐が出てきたりしたんでしょうか?)。
 5作目のConvictionは、ばっちり英語字幕なので、ぼくとしては大喜びで購入したのですが、最近忙しくて遊ぶ時間が取れないのが残念です。

 スプリンターセルは、大佐との会話は良いとして、ムービーと一部のイベントの会話は、英語字幕がないので、聞き取れないままの所が結構あるのが残念でした。
 RAD Video Toolsをインストールして、ウィンドウズ上でいつでもムービーを観られるようにはしたのですが、ぼくの貧弱なヒヤリング能力では、何回聞いてもやっぱり聞き取れないところは聞き取れません。
 スプリンターセルの英語の脚本もネットで捜したのですが、見つかりませんでした。
 いずれ外人の友達でも作って教えてもらうか、自分がレベルアップして字幕なしでもOKな人になるしかなさそうです。

 ぼくは、グランドセフトオートは4から始めた、いささか不熱心なゲーマーですが、グランドセフトオート4のリアルな街を、TriDef 3Dというソフトで3Dにして観て、街をうろつき回るのを最近楽しんでいます。歩き回るだけで楽しいので、イベントは進まず、未だにクリアしていませんが、確かにこれでは英語の勉強になりませんね。

2013/4/1 03:48  [1224-100]   

その後、いくつか新情報があったので、追記します。
 「バイオハザード」は、4までは英語字幕がなく、ヒヤリングの正解を確認するには英語の脚本を読むしかないと思っていましたが、DS版の「バイオハザード」の海外版である、「Resident Evil Deadly Silence」には、何と英語字幕があるのです。
 シナリオは初代のバイオのままなので、「Resident Evil Deadly Silence」を購入すれば、初代のバイオのセリフの聞き取りを確認できます。日本のAmazonで2千円強で購入できるようです。
 DSなのでPSよりも解像度は低いですが、タッチペンでゾンビと戦うオリジナルモードが楽しめます。

 国内版のゲームでありながら、英語表示ができるゲームの追加情報です。

 DS  「クロノ・トリガー(CHRONO TRIGGER)」、「ぷよぷよフィーバー(Puyo Pop Fever)」
 PSP 「Final Fantasy I、II、III」、「Coded Arms」

 以上のソフトは、ゲーム機本体の言語設定を英語に変えるだけで、英語表示ができるようになります。
 これらのソフトは皆、海外版があって、そちらを買えば済む話なのですが、無理にAmazonで注文しなくても国内版でも英語の勉強ができるのは良いことです。

 以前、「アローン・イン・ザ・ダーク(Alone In The Dark)」について、次世代ゲームなのに、英語字幕もなければ英語の脚本もなく、ゲームで英語を学びたい人には地雷のゲームだと言いましたが、その後、PS2版(もちろん海外版です)には英語字幕がついていることが判明しました。
 「アローン・イン・ザ・ダーク(Alone In The Dark)」のPC版には英語字幕(Subtitles)がなかったので、てっきり他もそうだと思っていたら、PS2版にはあったのです。
 今まで「アローン・イン・ザ・ダーク」の英語で聞き取れないところがあって困っていた人は、一度海外PS2版で遊ぶべきでしょう。
 もっともPS2版では、主人公のカーンビーの顔がアップになると、次世代機になれた目にはかなりしょぼい絵に見えます。

 PS2版にだけ英語字幕があって驚いたのは、「アローン・イン・ザ・ダーク」だけではなく、「スプリンターセル 二重スパイ(Splinter Cell: Double Agent )」もそうでした。PC版には英語字幕(Subtitles)がないのに、海外PS2版にはばっちり英語字幕がありました。
 シリーズ4作目の「スプリンターセル 二重スパイ」がそうなら、あるいは3作目以前もPS2版に英語字幕があるのではと一時は期待しましたが、それはダメでした。あくまで4作目だけの話でした(5作目以降は全て英語字幕があります)。

2013/11/18 03:14  [1224-226]   

さらにPS3の情報追加です。
 国内版でも英語音声、英語字幕があるPS3のゲームを以下に挙げます。

 「アンチャーテッド」のシリーズ3作は、国内版でも全て英語音声、英語字幕が選べます。エル・ドラドの秘宝、黄金刀と消えた船団、砂漠に眠るアトランティスの3作です。
 他にも英語音声、英語字幕があるものは、
「The Last of Us」
「Heavy Rain 心の軋むとき」
「Beyond Two Souls」
「スターオーシャン4」
「ソウルキャリバーVI」

 本体の言語設定を英語にすると英語表示になるものに、
「Gran Turismo 5」
 もっとも、グランツーリスモでは英語の勉強にはなりませんが‥。

2014/7/10 23:57  [1224-228]   

「ファイナルファンタジーXIII インターナショナル版」は、英語音声、英語字幕がありますが、これはXbox360のみ発売で、PS3にはありません。PS3で「FF XIII」で英語の勉強がしたければ、海外版を買うしかありません。
 「メタルギアソリッド4、5」なんかは、いかにも英語音声が入っているイメージがありますが、残念ながら4も5も日本語音声しかありません。

2014/7/11 00:11  [1224-229]   


ゲームで英語の掲示板に
ゲームで英語の掲示板に新規書き込み

ページの先頭へ